| Esta terra dá trigo. E na horta dá sempre milho. | Open Subtitles | هذه الأرض تصلح للقمح كنا نزرع الذرة فوق البستان |
| Mas podes dizer à nossa família que nos reuniremos após o pequeno-almoço lá fora junto à horta. | Open Subtitles | ما تستطيعين أن تفعليه هو أن تقولي لأسرتنا أننا سنتجمع كلنا بعد الإفطار. في البستان. |
| A Carla horta vai à festa e alguém avisa o pai. | Open Subtitles | كارلا هورتا تذهب لحفلة سيئة ويتصل أحدهم بوالدها |
| Pouco depois de plantarem uma horta vocês vão começar a dizer: "Preciso de começar a aprender a cozinhar". | TED | لن تأخذ منكم وقتًا طويلًا بعد زراعة حديقة أن تبدأوا في القول: "حسنًا، أريد تعلم الطبخ." |
| Os alimentos da minha horta biológica superam sempre os do hospital. | Open Subtitles | الطعام من حديقتي العضويه يغلب طعام المشفى في أي يوم |
| Os tomates que colheste da tua horta são muito duros para os meus dentes! | Open Subtitles | جزر الطماطم الذي أحضرته من حديقتك صعب المضغ |
| Arranjei uma pá e cavei toda a nossa horta, mas não havia bebés, nem anjos. | Open Subtitles | لقد حفرت في الحقل الكرنب لكني لم أجد أطفال أو ملائكة |
| Encontrarão o ADN de todos os que já puseram os pés naquela horta. | Open Subtitles | سيجدون الحمض النووي لكل شخص عبر ذلك البستان. |
| Tem que ver com o corpo que encontrámos enterrado na horta. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالجثة التي وجدناها في البستان. |
| No local onde era a horta. Tão perto da horta quanto pudermos. | Open Subtitles | ما كان البستان في أقرب مكان ممكن من البستان. |
| A horta tem que ver com a vida, a beleza e a impermanência de todos os seres vivos. | Open Subtitles | البستان يمثل الحياة و الجمال و فناء كل شيء حي. |
| Não estou a ver o Benny desfazer o Max horta à pancada. | Open Subtitles | بيني لا يبدو قادرا على تكسير كل عظمة في جسم ماكس هورتا |
| Muito bem, mas antes de ir, acha que pode dizer-nos onde estava quando o Max horta apareceu morto na piscina? | Open Subtitles | حسنا ولكن قبل ان يذهب هل تظنين ان مارتي يستطيع ان يقول لنا أين كان عندما وجد ماكس هورتا نفسه ميتا في قعر هذا المسبح ؟ |
| O Max horta também é LA, Annabelle. | Open Subtitles | ماكس هورتا .. هو أيضا لوس آنجلس يا آنابيل |
| Outra coisa com a plantação de uma horta, especialmente em frente da Casa Branca e num terreno soalheiro virado a sul, é que nunca sabemos quem podemos influenciar. | TED | الشيء الآخر، بالطبع، المتعلق بزراعة حديقة، خاصةً حديقة في مقدمة بيت أبيض وفي بستان جنوبي مشمس، هو أنك لن تعرف أبدًا مَن الذين ستؤثر عليهم. |
| Este é uma horta "ilegal", pelo menos era. | TED | هذه حديقة غير قانونية. على الأقل كانت هكذا. |
| Uma horta que cheira a ervas aromáticas, durante o dia... e a jasmim, à noite. | Open Subtitles | حديقة خضروات يفوح منها رائحة الأعشاب في النهار والياسمين في المساء |
| Apanhei-o na minha horta uma noite de outono... estava-me a roubar roubando-me | Open Subtitles | لأنني أمسكته في الخريف داخل حديقتي ذات ليلة... كان يسرقني، يغتصبني... |
| Foi por que isso plantei uma horta, mas não é o suficiente. | Open Subtitles | ولهذا قمت بزراعة حديقتي الخاصة، ولكنها ليست كافية. |
| Até as pedras da sua horta são melhores que a comida do hospital. | Open Subtitles | الحجارة في حديقتك تغلب طعام المشفى |
| O médico tirou-o da horta. | Open Subtitles | الطبيب أخرجه من حقل الكرنب |
| Alguém destruiu a horta do Barão. | Open Subtitles | أحدهم قطع قرنبيط البارون |
| Veio da horta, se é que me entendes, e está na propriedade da prisão que todas partilhamos. | Open Subtitles | أتت من الحديقه, اتعلمي ما اقوله وهي تقع تحت ملكية السجن التي نتشارك بها جميعاً |
| Tenta comprar um saco de fertilizante para a tua horta. | Open Subtitles | محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي |