| Deus ouviu as preces da Kantaben. Rohit ia casar com uma garota. | Open Subtitles | لقد سمع الله صلوات كانتابن و روهيت سيتزوج فتاه |
| O Oráculo também previu que o miúdo ia casar com a mãe. | Open Subtitles | قالت العرّافة أيضاً إن الصبي سيتزوج أمه |
| O Príncipe Jingim ia casar com a Princesa Azul, a última sobrevivente da tribo Bayaut. | Open Subtitles | الأمير "جينغيم" سيتزوج "الأميرة الزرقاء", آخر من نجوا من عشيرة "بايوت". |
| Não acredito que ia casar com alguém que não conhecia. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت سأتزوج من شخص لا أعرفه |
| O que, se pensares bem, é um acordo lixado, porque ia casar com a irmã dela que acabou por morrer. | Open Subtitles | وتلك إن عقلتها، ستجدها صفقة خاسرة، لأنّي كنت سأتزوج أختها لولا موتها. |
| Sabe, há uns anos atrás, quando soube que ela ia casar com alguém na sua posição, | Open Subtitles | أتعلم منذ بضعه سنوات عندما علمت أنها ستتزوج من رجل فى موقعك |
| Ouvi que a Caitlin ia casar com um baterista asiático. | Open Subtitles | سمعت ان كيتلن ستتزوج من حامل طبول آسيوي |
| Estávamos dispostos a aceitar o homem que ia casar com a nossa filha, e, afinal, esse homem é um mentiroso. | Open Subtitles | (روبرت) وانا كنا على استعداد لاحتضان الرجل الذي سيتزوج ابنتنا ثم اتضح, ان هذا الرجل كاذب |
| Pensava que era quem se ia casar com a Amber. | Open Subtitles | ظننت أنك من سيتزوج (آمبر) |
| Eu ia casar com esta pobre coitada. | Open Subtitles | لقد كنت سأتزوج هذه المسكينة. |
| - ia casar com esta pobre... | Open Subtitles | لقد كنت سأتزوج هذه المسكينة. لا! |
| Crawley. Faz algum sentido. Ela ia casar com Mr. | Open Subtitles | حسناً, هذا منطقي، كانت ستتزوج من الراحل (باتريك). |
| Ele não ia casar com um príncipe, ia casar com um charlatão. | Open Subtitles | انها لن تتزوج من أمير بل ستتزوج من دجال |