"ilegítima" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غير شرعية
        
    • غير الشرعية
        
    • الغير شرعية
        
    • الغير شرعيه
        
    • غير الشرعيه
        
    • شرعيّ
        
    Mas muitos dizem que é ilegítima, uma filha bastarda. Open Subtitles ولكن العديد يقولون أنها غير شرعية وإبنة زنا
    Nascimento: Blind River, Ontário, 1934, filha ilegítima. Open Subtitles مولودة في بلايند ريفرسنة 1934 طفلة غير شرعية
    Farás a tua filha sofrer por causa de uma ilegítima? Open Subtitles هل تريدين القضاء على سعادة ابنتك الشرعية لأجل بنت غير شرعية ؟
    Não da filha ilegítima. Open Subtitles ليس للابنة غير الشرعية
    Sarita, a Shalu é filha ilegítima do teu marido. Não é verdade? Open Subtitles سيدة/ سريتا شالو ابنة زوجك الغير شرعية , أليس صحيح ؟
    Se precisar de algumas horas por semana por causa da miúda... da ilegítima... provavelmente pode ser combinado. Open Subtitles إذا كنت تحتاج لساعتين في كل اسبوع بسبب الطفلة , الغير شرعيه هذا ربما يكون متاح
    Nunca consideraria casar com a filha ilegítima do Rei de Nápoles. Open Subtitles أنا لن أفكر أبداً بالزواج بالإبنه غير الشرعيه لملك نابولي
    Da última vez que nos tiraram do caso do Marlo quando disseram que não podiam continuar a pagar a investigação, eu encarei essa decisão como ilegítima. Open Subtitles عندما أوقفوا تحقيق (مارلو) عندما صرّحوا بأنهم غير قادرين على تمويل التحقيق إعتبرت ذلك القرار غير شرعيّ
    Na verdade ela não é uma filha ilegítima A mãe dela e eu éramos casados Open Subtitles فى الحقيقة إنها ليست طفلة غير شرعية أمها و أنا قد تزوجنا زواجا شرعياً
    Ameaçou dizer à imprensa que ele tinha uma filha ilegítima? Open Subtitles هل قمتي بتهديده بانكي ستخبرين الصحافة ان له ابنة غير شرعية إذا لم يدفع؟
    Poucos anos depois dos meus pais morreram, descobri que o meu pai tinha uma filha ilegítima. Open Subtitles بعد عدة سنوات ،من موت والداي اكتشفت أن لوالدي إبنة غير شرعية
    Um com uma megera ilegítima, o outro com uma mulher de má reputação, o que causou um ultraje no parlamento e na igreja. Open Subtitles أحدهما بامرأة وضيعة كانت ابنة غير شرعية والآخر بامرأة سيئة السمعة وهذا ما سبب غضباً في البرلمان وفي الكنيسة
    "Qualquer um que ocasione a morte do cônjuge, da filha ou da irmã, no ato no qual se descobre a ilegítima relação carnal" Open Subtitles هو الذي يتسبب في وفاة" زوجة , ابنة أو أخت عند اكتشافها في علاقة جنسية غير شرعية
    A filha de Madame Giselle era ilegítima e a Elise teve de tomar conta dela. Open Subtitles لقد كانت طفلة السيدة "جيزيل" ابنة غير شرعية و قد كانت "إيليز" تعتني بها
    Henry Dashwood e sua filha ilegítima! Open Subtitles هنرى داشوود لديه طفلة من أم غير شرعية "0
    Quem se importa com a filha ilegítima de um artista famoso? Open Subtitles من يهتم بأبنة غير شرعية لفنان مشهور ؟
    Não há motivo para irmos atrás dele de forma ilegítima. Vá, Moz. Open Subtitles لا سبب من السعي خلفها بطريقة غير شرعية
    Era filha ilegítima do Ben. Open Subtitles كانت ابنة (بن) غير الشرعية
    Mas, para a Jennifer Small, sou apenas a filha ilegítima do marido, a tentar entrar na vida dele. Open Subtitles لكن بالنسبة لجينيفر سمول فأنا إبنة زوجها الغير شرعية والتي تحاول إقتحام حياته
    Ela era a sua filha ilegítima, mas ele tinha uma família na Hungria. Open Subtitles كانت أبنته الغير شرعية ولكن كان لديه عائلة وقتها في المجر
    a minha filha ilegítima vai dar à luz uma filha ilegítima. Open Subtitles لقد استلمت سيناريو الاثنين ابنتي الغير شرعيه
    Eu, Juan Bórgia e a filha ilegítima do rei de Nápoles? A... Open Subtitles أنا خوان بورجيا، اتزوج الإبنه غير الشرعيه لمك نابولي؟
    - ilegítima? Open Subtitles -غير شرعيّ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more