| Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
| Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
| Bom, é importado, claro. Sabe que não se pode confiar na maquinaria doméstica. | Open Subtitles | إنه مستورد بكل تأكيد ، لا يمكن الثقة بالأجهزة المحلية |
| importado. O Frankie e os seus tweeds. - A bengala complicada dele. | Open Subtitles | مستوردة من فرانكى انها منتشرة فى كل مكان روجر أحضر أربع كؤؤس صغيرة |
| Todo de marfim, importado de Nairobi, uma verdadeira peça de arte. | Open Subtitles | مصنوعة من العاج الخالص مستوردة من نيروبي كانت عمل فني رائع |
| Quanto mais continuarmos a usar petróleo, especialmente o petróleo importado, mais problemas óbvios vamos encontrar. | TED | كلما إزداد استهلاكنا للنفط، وخاصة المستورد منه كلما واجهنا المزيد من المشاكل |
| Eu estou cá, porque disse que o vinho importado é melhor do que o nosso! | Open Subtitles | أنا هنا لإننى قلت إن الخمور المستوردة أفضل من المحلية |
| O único que é bom é o importado e se o tomares com coca é muito bom. | Open Subtitles | ذلك الشئ مستورد و أن تتناوله مع الكولا أفضل |
| Onde poderei arranjar arenque em salmoura importado de boa qualidade? | Open Subtitles | أين يمكن أن أحصل على سمك رنكة مخلل مستورد وجيّد؟ |
| Mas é um produto de qualidade, com cabelo de verdade importado da "Va-China." | Open Subtitles | ولكنه منتج ذو جودة ولكنه شعر حقيقى مستورد من الصين |
| importado pela Dynamix. Vendido pela... | Open Subtitles | مستورد من قبل دينامكس و مبيع ل |
| - É vinho importado? | Open Subtitles | انه نبيذ مستورد |
| Espero que gostes de sushi. importado fresco de Kyoto. | Open Subtitles | أتمنى أن تُحبي ( السوشي ) إنه مستورد طازجاً من اليابان |
| Acabei de receber um bom Puro Malte importado, que tal? | Open Subtitles | تسلمت للتو جعة مستوردة رائعة، ما رأيكما؟ |
| Eu mesmo encomendei este tapete vermelho importado da Nação do Fogo. | Open Subtitles | حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار |
| Se este tapete foi importado do Afeganistão, então isto provavelmente é heroína. | Open Subtitles | لو كانت هذه السجادة مستوردة من أفغانستان, من المرجح أن يكون هذا هروين. |
| importado de Napa Valley, Califórnia. | Open Subtitles | مستوردة من وادي نابا في كاليفورنيا، |
| Veja esta peça. O tecido é importado, a última moda em Bagdade. | Open Subtitles | هذه من القماش المستورد أحدث صيحات الموضة في بغداد |
| Chá importado normalmente perde o aroma durante o longo processo de distribuição. | Open Subtitles | يفقد الشاي المستورد رائحته عادة ً أثناء عملية التوزيع الطويلة |
| Os polícias prendem aqueles que vendem bebidas alcoólicas não álcool importado. | Open Subtitles | رجال الشرطة تلقي القبض على أولئك الذين يبيعون خمور مغشوشة وليست الخمور المستوردة |
| E a conexão que os liga a todos, é o nosso vício em combustíveis à base de carbono, como o "carvão sujo" e o petróleo importado. | TED | الخيط الذي يربط بينهم جميعاً، هو إدماننا للوقود الكربوني، مثل الفحم الملوث والنفط الأجنبي. |
| Não teria importado, só que casaste por amor. | Open Subtitles | لم يك ليهم سوي الزواج من أجل الحب. |