| Documentei gatos e cães a sofrer de desgosto, os nossos animais de companhia, mas também falei com uma mulher que estava extremamente incomodada porque o seu cão não estava de luto. | TED | لقد وثقت قططًا وكلابًا تحزن، حيواناتنا الأليفة. ولكني أيضًا تفاعلت مع امرأة كانت منزعجة للغاية لأن كلبها لم يكن يحزن. |
| Deve estar incomodada por eu estar a desempenhar algumas das suas funções. | Open Subtitles | انا اعلم انك منزعجة لاننى اخذت بعض مهامك |
| - Ela pediu para não ser incomodada. | Open Subtitles | أنا مُتأسّفة. لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها. |
| A menina Zakia está em reunião todo o dia e não pode ser incomodada. | Open Subtitles | الآنسة "زكية" لديها اجتماعات طوال اليوم ولا يمكن إزعاجها. |
| Não gosta de ser incomodada quando está a treinar. | Open Subtitles | أمي لا تحب أن يزعجها أحد أثناء تدريبها. |
| Se estou incomodada, é porque isto se tornou duas vezes mais complicado. | Open Subtitles | لو ، لو كنت مُنزعجة ، سيكون ذلك بسبب أنالأمرمُضاعفالتعقيد. |
| Queres saber porque está incomodada conmigo? | Open Subtitles | أتريدي أن تعرفي لماذا هي تشعر بعدم الراحة معي؟ |
| Ela não pode ser incomodada sobre isso agora? | Open Subtitles | (بلانش) تنزعج من التفاصيل في الوقت الحالي؟ |
| Tudo o que digo, é que a Sra. Campbell não precisa de ser incomodada. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو , السيدة كامبيل ليست بحاجة لأن تكون منزعجة |
| É claro que está incomodada, a tia dela foi a única mãe que ela teve! | Open Subtitles | تبكي على كتفيك؟ بالتأكيد، هي منزعجة عمتها كانت الأم الوحيدة التي حظيت بها |
| Mas parecias muito incomodada com a namorada dele. | Open Subtitles | لأنّكِ بدوتِ منزعجة جدًّا من صديقته الحميمة الجديدة |
| Eu estava incomodada que a obtenção de órgãos de prisioneiros executados era, pelo menos, tão moralmente controversa quanto obter células estaminais de embriões humanos. | TED | كنت منزعجة أن استرجاع الأعضاء من السجناء المحكوم عليهم بالإعدام كان على أقل تقدير مثيرا للجدل الأخلاقي كما هو حصاد الخلايا الجذعية من الأجنة البشرية. |
| Ela não parece estar muito incomodada. | Open Subtitles | ومع حدوث ذلك، فهي لاتبدو منزعجة |
| Sr. Tyler, ela não pode ser incomodada. | Open Subtitles | لا يمكنك إزعاجها سيد (تايلور) -سيد (تايلور) ، أرجوك |
| Ela pediu para não ser incomodada. | Open Subtitles | لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها. |
| Ela pediu para não ser incomodada. | Open Subtitles | لقد طلبت بألّا يتمّ إزعاجها. |
| Não quer ser incomodada. | Open Subtitles | بألا يزعجها أحد |
| Ela não vai querer ser incomodada. | Open Subtitles | إنها لا تريد أن يزعجها أحد |
| Estava incomodada? | Open Subtitles | هل كانت مُنزعجة ؟ |
| Porque me sinto incomodada. | Open Subtitles | لماذا ؟ لأنه يشعرني بعدم الراحة |
| Quando ela é incomodada, ela fica aborrecida. | Open Subtitles | و عندما تنزعج تكون مضحكة |
| A minha bebé estava a chorar num avião, muito incomodada, e este tipo, um empresário no avião, porque os empresários pensam sempre que cada voo é um avião privado deles, que estamos todos à boleia... | Open Subtitles | أتذكر مرة من المرات طفلتي كانت تبكي في الطائرة كانت متضايقة جدا وهذا الرجل رجل أعمال في الطائرة |
| Não deve querer ser incomodada. | Open Subtitles | الوقت متأخر ربما لا تريد منا أن نزعجها |