É muito irritadiça, mas todos a perdoam porque é bem intencionada. | Open Subtitles | هيغاضبةونشيطة, لكن الجميع يسامحونها لأن نيتها طيبة |
Bem, tenho a certeza que é bem intencionada. | Open Subtitles | حسنا ، أنا متأكد من أن نيتها جيدة بشأنه. |
Enfim, tu sabes, a minha mãe deixa-me louca, mas é bem intencionada. | Open Subtitles | عل كلٍ, تصيبني أمي بالجنون، لكن نيتها حسنة. |
Quer seja bem intencionada ou não, tem de ser travada... Antes que alguém se magoe. | Open Subtitles | كيفما تكن نيّة هذا الشخص، فلا بدّ من ردعة قبل أن يتعرّض أحد للأذى. |
A consequência não intencionada aqui, de que gostaria de ficar com os louros, e refletir na experiência a esse ponto, mas não consigo. Estava apenas concentrado nos 30 cm que via diante de mim ao alcance da mão. | TED | العاقبة غير المقصودة هنا، والتي أحب أن آخذ الفضل بشأنها وأحب أن أظن أنني يمكنني التفكير بهذه التجربة إلى هذا المدى، ولكني لا أستطيع. |
- É bem intencionada e é da família. | Open Subtitles | نيتها سليمة ، و هي من العائلة |
Ela é bem intencionada. | Open Subtitles | نيتها طيبة. |