andróides e simpatizantes liberais inundaram as ruas da capital da nação hoje. | Open Subtitles | غمر الروبوتات و المتعاطفون المتحررون شوارع عاصمة الدول اليوم |
Há muito tempo, os chineses com a febre do ouro inundaram a Califórnia. | Open Subtitles | منذ زمن طويل نتيجة الجشع الناتج عن استخراج الذهب، غمر الرجال الصينيون ولاية (كاليفورنيا) |
Este é o tipo de judeus de Leste que inundaram as cidades da Europa depois da última guerra, parasitas, minando os seus países anfitriões, ameaçando culturas de milhares de anos e trazendo com eles crime, corrupção e caos. | Open Subtitles | يوجد أنواع من اليهود الشرقيين الذين غمروا المُدن الأوربيّة بعد الحرب الأخيرة متطفلين وملغمين الدول التى إستضافتهم |
E, como se não bastasse, inundaram a região com estes panfletos. | Open Subtitles | و فوق كل هذا، فقد غمروا المنطقة بهذه النشرات |
No hotel em que passamos a nossa lua de mel, eles inundaram o andar inteiro. | Open Subtitles | في الفندق الذي قضينا فيه شهر العسل لقد أغرقوا الطابق بالكامل |
100 anos mais tarde, inundaram o local. | Open Subtitles | بعد 100 سنة، أغرقوا المكان. |
No verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. | TED | في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة. |
E as fortes chuvas inundaram A parte este de Pittsburgh | Open Subtitles | وأمطار عاتية غمرت الجانب # # الشرقي من بيتسبرغ |
Os compartimentos de carga inundaram com os estragos, e as nossas bombas de lastro não funcionam. | Open Subtitles | المقصورات في الخلف من المرجح أنها غمرت من الأضرر ومضخات الماء لدينا ليس بها طاقة |