"ir na direção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الاتجاه
        
    não passam os 15 ou 16%. Estes números não se alteraram muito desde 2002 e estão a ir na direção errada. TED لم تتغير هذه الارقام منذ 2002 وتتحرك في الاتجاه الخاطئ.
    Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estão a ir na direção certa. TED أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح.
    E quando Vénus aparecer, pacificamente ao redor da terra, podes dizer ao teu povo que eu sei o que faço, que estaremos a ir na direção certa Open Subtitles وعندما يظهر كوكب الزهرة وهو يدور بسلام حول الأرض يمكنك إخبار قومكِ بأنني أعرف ما أفعله وبأننا نتجه في الاتجاه الصحيح
    Essa é a resposta. Não estamos a ir na direção errada. Open Subtitles هذا هو الجواب، إننا لا نسير في الاتجاه الخاطئ
    Os meios de comunicação estão a ir na direção certa. Open Subtitles سيدي، وسائل الإعلام تتحرك في الاتجاه الصحيح الآن
    Porque, se se jogar pelo seguro, não estaremos a ir na direção que queremos ir. TED فإنه لا ينبغي أن "تلعبها" بأمان لأنه إذا فعلت الامور لن تسير بنا في الاتجاه الذي نريده أن يكون.
    Pensava que estava a ir na direção certa com o meu passageiro sombrio de novo no comando. Open Subtitles "ظننتُ بأنّي أتجه في الاتجاه الصحيح، عاد راكبي المظلم ليتولّى زمام القيادة"
    Já tiveram a sensação de ir na direção errada? Open Subtitles أنك تسير في الاتجاه الخطأ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more