"irrevogavelmente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجعة
        
    Porque, desde que vocês os dois fizeram sexo, Virginia, você completamente e irrevogavelmente se virou contra mim. Open Subtitles لأنّه منذ أنْ مارستما الجنس يا فيرجينيا، انقلبتِ أنتِ عليّ بشكل تام ولا رجعة فيه.
    E, de repente, tudo o que planearam ou que esperavam das vossas vidas mudou irrevogavelmente, para sempre. TED وفجأة، كل ما خططتما له أو توقعتماه في حياتكما تغير إلى الأبد وبلا رجعة.
    Eu absolutamente, inequivocamente, irrevogavelmente, odeio comida chinesa. Open Subtitles على نحو مطلق من غير رجعة أشمئز من الطعام الصيني
    E que se me désseis a resposta certa, eu iria mudar a minha vida... irrevogavelmente. Open Subtitles وإذا قدمتي لي الإجابة الصحيحة كنت سأغير حياتي بلا رجعة
    Desde que vocês os dois fizeram sexo, Virginia, você completamente e irrevogavelmente se virou contra mim. Open Subtitles منذ أنْ مارستما الجنس يا فرجينيا، انقلبتِ عليّ بشكل تام ولا رجعة فيه.
    e isso mudou-lhes irrevogavelmente a vida. Open Subtitles "وهذا غيّر حياتهما للأبد، على نحو لا رجعة فيه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more