| Ninguém, nem mesmo o ISI, faria tal coisa de ânimo leve. | Open Subtitles | لا أحد، ولا حتى الاستخبارات الباكستانية قد تفعل شيئا كهذا |
| A ISI activa a rede, copiam-no para o aplicativo. | Open Subtitles | ،المخابرات الباكستانية تقوم بتفعيل شبكتهم ويدخلوها على التطبيق |
| ISI sabe que está a trabalhar com JSOC? | Open Subtitles | هل تعرف الاستخبارات الباكستانية بأنك تعمل لدى اتحاد العمليات الخاصة ؟ |
| Também me assustaste, ISI. O que estás a fazer? | Open Subtitles | (أنت أيضاً أخفتني يا (إيزي ماذا تفعلين ؟ |
| Se a comprarmos, vai-se chamar "Carrinha do ISI" e vai ser vermelha. | Open Subtitles | (إذا تفاهمنا، فستكون (عربة إيزي وتكون حمراء |
| - Têm de passar pelo ISI. | Open Subtitles | جميعهم عليهم ان يتجاوزوا الاستخبارات الافغانية لماذا ؟ |
| Parece que a ISI já informou Lashkar sobre si. | Open Subtitles | يبدو أنّ (آي إس آي: وكالة الاستخبارات الباكستانية) قد أخبرت (لاشكار) بأمرك |
| A ISI está a negar divulgar o paradeiro dele. | Open Subtitles | ترفض الاستخبارات الباكستانية كشف مكان تواجده |
| Eles reúnem-se hoje com o ISI. | Open Subtitles | اجتمعوا هذا المساء مع القوى الداخلية الباكستانية. |
| Os relatos do Lahore que o ISI enviou a noite passada, foram muito lentos. | Open Subtitles | وتقارير لاهور تشير أن القوى الداخلية الباكستانية ليل أمس كانت بطيئة جداً. |
| A sua empresa criou um dispositivo de espionagem que foi contratado pela ISI do Paquistão. | Open Subtitles | شركتها إبتكرت جهاز تنصت التي كانت متعاقدة مع المخابرات الباكستانية |
| E depois ela juntou-se à Agência, e tornou-se um elo de ligação em acções conjuntas da ISI e da CIA. | Open Subtitles | وأخيراً ، إنضمت الى المنظمة و أصبحت عضو الاتصال بين المخابرات الباكستانية والامريكية في العمليات المشتركة |
| Estou a tentar familiarizar-me com os agentes locais do ISI. | Open Subtitles | أحاول فقط أن أكون على دراية بأعوان الاستخبارات الباكستانية المحلّيين |
| Já me é difícil despistar o ISI sem ter de me preocupar em despistar os meus homens também. | Open Subtitles | لدينا ما يكفيني من المتاعب التي تؤرقني مع أعوان الاستخبارات الباكستانية دون الحاجة للقلق حول خسارة أبناء وطني أيضًا |
| Naa, vai ser "Carrinha da ISI", o teu nome em baixo, só "Ale" por ser pequeno. | Open Subtitles | (كلا، إنها ستكون (عربة إيزي اسمك في السطح السفلي فقط (آلي) للإختصار |
| Está bem. Está bem. "ISI." É isso. | Open Subtitles | (حسناً سنضع (إيزي |
| ISI, tudo bem? | Open Subtitles | ما الأمر يا (إيزي) ؟ |
| Acho que o ISI está a enviar alguém importante, para um encontro com a CIA. | Open Subtitles | اعتقد بأن الاستخبارات الافغانية سترسل شخصا مهم لكي يقابل الاستخبارات الأمريكية |
| O ISI confirmou a viagem deles, certo? | Open Subtitles | الاستخبارات الافغانية اكدت سفرهم ,صحيح ؟ |
| Eles têm mais alguém que possa saber quem o ISI está a enviar alguém para se encontrar com a CIA? | Open Subtitles | من سترسل الاستخبارات الافغانية كي يلتقي مع الاستخبارات الأمريكية |
| - É este o escritório do ISI? | Open Subtitles | -هل هذا مكتب إس آي يو |
| Chinesa, Mossad, ISI. | Open Subtitles | الصينيين ، الموساد ، اي اس اي |
| E, claro o ISI. | Open Subtitles | وبالطبع، وكالة الاستخبارات الباكستانيّة |