| Vamos fazer isso bem, existe somente uma primeira vez. | Open Subtitles | دعنا نعمل هذا بشكل صحيح هناك مرة أولى واحدة فقط |
| E sentiria-me melhor se souber que estão a gerir isso bem. | Open Subtitles | وعلى الأقل سأحس بشعور أفضل لو كان هذا الأمر يتم إدارته بشكل صحيح |
| Só quero ver se fizeste isso bem. | Open Subtitles | كلّا، إنّما أحاول التأكُّد أنّك فعلتِها بشكل صحيح. |
| A arte em geral não nos ensina nada e tu sabes isso bem! | Open Subtitles | لا تعلمنا شيئاً. تعلم ذلك جيداً. |
| Deixaste isso bem claro quando ajudaste a Ivy no leilão. | Open Subtitles | لقد اوضحت ذلك جيداً حينما ساعدت (ايفي) للحصول علي انتقامها ضدي في المزاد |
| Não sei se te explicaram isso bem. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنها قلت لكم هذا الحق. |
| Claro, deixei isso bem claro quando te despedi. | Open Subtitles | قطعاً أنا أفعل ذلك ، لقد أوضحت ذلك تماماً عندما قُمت بفصلك من العمل لدىّ |
| Agora, deixem-me apresentar-vos quem faz isso bem feito. | Open Subtitles | دعونى أقدمك لكم شخص يفعلها بشكل صحيح |
| Eu acho que não traduziste isso bem. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك ترجمت هذا بشكل صحيح |
| Eu entendi isso bem? | Open Subtitles | هل أنا قد فهمت هذا بشكل صحيح ؟ |
| Os mexicanos fazem isso bem, não? | Open Subtitles | المكسيكين يعدونها بشكل صحيح اليس كذلك ؟ |
| Não estás a ler isso bem. | Open Subtitles | لست تقرأها بشكل صحيح |
| Songoten, faz isso bem, ou não me conseguirei concentrar no treino. | Open Subtitles | (جوتين) إفعل هذا بشكل صحيح وإلا لن أستطيع التركيز على التدريب |
| Conheço-te, Maggie. Escondes isso bem, mas és uma pessoa emocional. | Open Subtitles | (أنا أعرفكِ يا (ماجي، أنتِ تخفين ذلك جيداً لكنكِ عاطفية. |
| - Deixei isso bem claro, senhor, sim. | Open Subtitles | - وضحت ذلك جيداً يا سيد، نعم- |
| Entendi isso bem? | Open Subtitles | لدي هذا الحق |
| Deixou isso bem claro quando estava a gritar com o Zhang. | Open Subtitles | أوضح ذلك تماماً (حين كان يصرخ في وجه (جانغ |
| Ele já deixou isso bem claro. | Open Subtitles | لقد أوضح ذلك تماماً. |