| Então sabias isto tudo e nunca me disseste uma palavra? | Open Subtitles | إذن عرفتم كلّ هذا ولم تقولوا أي كلمة لي؟ |
| Eu amo-te, irmãzinha, e conto contigo para resolveres isto tudo. | Open Subtitles | أحبكِ يا شقيقتي الصغيرة، وأعتمد عليكِ لإصلاح كلّ هذا. |
| Não podia ter tomado isto tudo nos últimos cinco minutos. | Open Subtitles | مستحيل أن يكتب كل ذلك خلال الخمس دقائق الأخيرة |
| Se apenas entrarem no carro, podemos discutir isto tudo. | Open Subtitles | إذا فقط ركبت السيارة بإمكاننا مناقشة كل هذا |
| isto tudo acontece em 2012, é o que Nostradamus diz. | Open Subtitles | سيحصل هذا كله في سنة 2012 كما قال نوستراداموس |
| Mas o que é que isto tudo tem a ver com a evolução? | TED | لكن، مالذي يجب فعله بكل هذا مع حدوث التطور؟ |
| Tirem isto tudo agora. Quero sair do hospital agora. | Open Subtitles | أريد إزالة كل هذه الآن سأخرج من المستشفى |
| Certo, sinto muito, mas isto tudo aqui grita "péssima ideia". | Open Subtitles | حسنٌ، آسف، لكن كلّ هذا يبيّن عدم صواب الفكرة. |
| Não vão encontrá-lo, ele fez isto tudo e fugiu. | Open Subtitles | لقد فعلوا كلّ هذا ـ لد هرب الآن ـ أنت تعرف هذا |
| Não fica inquieto por me contar isto tudo, depois de tantas ameaças de morte? | Open Subtitles | ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟ |
| Foi você fez isto tudo, mas continua a enviar-me notas, então porque não me diz onde está? | Open Subtitles | لقد فعلتَ كل ذلك ولكنك لا تزال ترسل ملاحظات إلي لذلك لِم لا تخبرني بموقعك؟ |
| O que é que isto tudo nos diz? | TED | إذاً، ما الذي قد يعنيه كل ذلك بالنسبة لك؟ |
| Isso é em grande, considerando que foste quem começou com isto tudo. | Open Subtitles | هذا تصرّف عبقري نظراً إلى أنك من بدأ كل هذا أصلاً |
| Olhe, você não tem a certeza do quanto isto tudo se espalhou. | Open Subtitles | إنظري.إنكي لا تعلمين بشكل مؤكد إلى أي مدى إنتشر كل هذا |
| Receio que isto, tudo isto, possa estar ao serviço de outra Máquina. | Open Subtitles | أخشى أن هذا، هذا كله ربما يعمل على خدمة آلة أخرى. |
| Há uma hipótese real de sermos capazes de salvá-la, ou isto tudo é apenas para se exibir? | Open Subtitles | هل هناك فرصة حقيقية نكون فيها قادرين على أنقاذها أو هذا كله فقط للعرض ؟ |
| Se estás a dizer isto tudo porque não me queres dizer a verdade, porque me escondes algo, talvez eu possa compreender. | Open Subtitles | إذا كنت تخبرنى بكل هذا لأنك لا تريد إخبارى بالحقيقة بسبب أنك تخفى شيئاً عنى ربماً وقتها , أتفهم الموقف |
| Eu não sei porque lhe estou a dizer isto tudo. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا اقول لكى كل هذه الامور |
| Sabes, se quiseres, podes pôr um fim a isto tudo. | Open Subtitles | تعرف إذا أردت، يمكنك أن تضع نهاية لكل هذا |
| Eu ia organizar isto tudo, mas nunca cheguei a fazê-lo. | Open Subtitles | ـ ـ ـ أنظّمْ كُلّ هذا , و لم أجَمعَها سويّاً أبداً قبل ذلك |
| Talvez eu consiga resolver isto tudo. | Open Subtitles | حسناً, اسمع. قد أستطيع أن أجعل هذا الأمر كله ينتهى |
| Vou fazer uns telefonemas e vou esclarecer isto tudo. | Open Subtitles | سأجري بضع اتصالات هاتفية.. وسأوضح الأمر برمته مهلًا.. |
| Estamos a preparar outro esconderijo. Podes ficar escondido até isto tudo acabar. | Open Subtitles | نحن نجهز بيت آمن آخر بإمكانكِ الإختفاء حتي ينتهي كُل هذا |
| Quero isto tudo fora da cidade até as coisas se acalmarem. | Open Subtitles | الآن أريد نقل هذه الأشياء خارج المدينة حتى تهدأ الأمور |
| Achas que faria isto tudo se não tivesse a certeza? | Open Subtitles | أتحسبني كنتُ لأفعل كلّ ذلك ما لم أكُن موقنًا؟ |
| Estava mesmo à espera que eu fosse passar isto tudo outra vez para seu benefício? | Open Subtitles | أتتوقعني حقّاً أن أقوم بكلّ هذا مجدداً لأجلكَ وحدكَ؟ |
| Dá-me. Não é fachada... isto tudo. | Open Subtitles | نعم، أسكبي لي منه الأمر برمّته ليس تمثيلية |