| Precisamos de identificar de onde é que isto vem, e uma experiência como esta pode ajudar-nos a conseguir isso. | Open Subtitles | يجب أن نعلم من يأتي هذا ونحاول ان نجعله يختفي |
| Não sei de onde é que isto vem, mas é extremamente ingrato, dado tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
| Donde raio é que isto vem? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الصوت بحق الجحيم؟ |
| Tudo isto vem do facto de as células estaminais possibilitarem a reparação do corpo humano a partir dos seus componentes. | TED | كل هذا يأتي من حقيقة أن الخلايا الجذعية تعطينا القدرة على معالجة جسم الإنسان من خلال أعضائه. |
| isto vem todos os meses de Saigão. | Open Subtitles | هذا يأتي كل شهر من سايغون |
| isto vem de muito acima de mim. | Open Subtitles | هذا قادم مما هو أعلى مني. |
| Adoro o meu restaurante, mas isto vem estragar tudo! | Open Subtitles | -أحبي مطعمي الجديد كثيرا و يأتي هذا و يخرب كل شيء |
| De onde é que isto vem? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الصوت؟ |
| - De onde é que isto vem? | Open Subtitles | من اين يأتي هذا |
| isto vem por meio de um co-pagamento. | Open Subtitles | هذا يأتي مع إتفاق مُسبق الدفع |
| Quem me dera poder ajudar-te, Tom, mas isto vem lá de cima. | Open Subtitles | (كم اتمنى مساعدتك , (توم لكن هذا يأتي من الأعلى |
| isto vem do seu marido, ou de...? | Open Subtitles | -هل هذا يأتي من زوجك أو من .. |
| - Não, senhor. isto vem do topo. | Open Subtitles | لا سيدي هذا قادم من الأعلى |
| isto vem da comunidade. | Open Subtitles | هذا قادم من المستعمرة |