"já chegaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل وصلت
        
    • هل وصلتِ
        
    • هل وصلتي
        
    • ألم تصل بعد
        
    • هل عدتِ
        
    Já chegaste à parte dos Dementors? Open Subtitles هل وصلت الى جزئية الديمنتورز بعد؟
    Já chegaste à parte em que o Cujo se atira ao carro? Open Subtitles هل وصلت إلى الجزء حيث يعلقون في السيارة ويرمي (كوجو) نفسه من النافذة؟
    Já chegaste a uma conclusão quanto ao Nathan Harris? Open Subtitles هل وصلت إلى إستنثاج حول (نايثن هاريس) لحد الأن ؟
    Já chegaste ao capítulo em que ela montou uma caça aos ovos da Páscoa sem nenhum ovo, para ver até quando continuava à procura? Open Subtitles هل وصلتِ إلى الفصل حيثُ جهّزت "مطاردة بيضة الفصح" بدون بيضة، لترى لِكَم من الوقت سأستمرّ في البحث ؟
    Já chegaste àquela parte de que te falei? Open Subtitles نعم. هل وصلتي لذلك الجزء بعد الذي أخبرتكِ عنه؟
    Já chegaste lá acima? Open Subtitles هل وصلت الى الأعلى ؟
    Já chegaste à cena da violação anal? Open Subtitles هل وصلت إلى مشهد الأغتصاب ؟
    Já chegaste à página 279? Open Subtitles هل وصلت للصفحة 278 بعد ؟
    Já chegaste a esta parte? Open Subtitles هل وصلت لهذا الجزء بعد ؟
    Já chegaste? Open Subtitles هل وصلت للأسفل؟
    Tu Já chegaste à anomalia? Open Subtitles هل وصلت إلى الهالة بعد؟
    -Sammy, Já chegaste lá? Open Subtitles - يا "سامي"، هل وصلت هناك بعد؟
    Já chegaste à parte onde a Hayley e o Burdick organizam um baile nos arrumos do contínuo? Open Subtitles هل وصلت إلى المقطع حيث (هايلي) و (بورديك) يضعان كرة ديسكو في خزانة البواب؟
    Já chegaste? Open Subtitles هل وصلتِ إلى هُناك بعد؟
    Já chegaste à página 14? Open Subtitles هل وصلتي الى الصفحة 14 حتى الآن؟
    Sou eu. - Olá. Já chegaste? Open Subtitles -أهلا، هل وصلتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more