"já não quero saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أعد أهتم
        
    • لا أهتم بعد
        
    • لا يهمني بعد الآن
        
    Já não quero saber de mim. Open Subtitles حسناً إذن , سأقوم بذلك لم أعد أهتم بنفسى بعد الآن
    Porque dizes que eu Já não quero saber? Open Subtitles مالذي يجعلكي تقولين بأني لم أعد أهتم بكي ؟
    Já não quero saber se vai parecer-se com um acidente. Open Subtitles إنني لم أعد أهتم ما إذا بدا لأمر كحادث بعد الآن
    Posso sinceramente dizer que Já não quero saber. Open Subtitles يمكننيأنأقولبصراحة.. أنني لم أعد أهتم
    Já não quero saber. Quero seguir em frente. Open Subtitles لا أهتم بعد الآن أريد المضي بحياتي
    Acho que tinhas um plano, usaste-nos como bodes expiatórios, mas Já não quero saber. Open Subtitles ظننت أن لديك خطة. لقد استخدمتنا ككباش فداء. لكن لا يهمني بعد الآن.
    Já não quero saber desta cidade. Open Subtitles لم أعد أهتم لهذه المدينة بعد الآن.
    Já não quero saber de nada disso. Open Subtitles لم أعد أهتم بأي من هذا بعد الأن.
    Já não quero saber do Kramer. Open Subtitles لم أعد أهتم بكريمر بعد الآن.
    Eles que perguntem. Já não quero saber. Open Subtitles دعيهم يتساءلون لم أعد أهتم
    Já não quero saber. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الآن
    Já não quero saber. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الاَن
    Já não quero saber disso. Open Subtitles لم أعد أهتم حقاً
    Já não quero saber. Open Subtitles لم أعد أهتم بعد الآن
    Parece... que Já não quero saber. Open Subtitles كأنني لم أعد أهتم
    Mas, Já não quero saber mais disso. Open Subtitles لكنى حقا لم أعد أهتم بذلك .
    Já não quero saber de nada. Open Subtitles لم أعد أهتم
    Tudo aquilo se tornou falso, Já não quero saber. Open Subtitles لم أعد أهتم به
    Já não quero saber. Open Subtitles لكنني لا أهتم بعد الآن
    Vês? Eu Já não quero saber. Open Subtitles فالأمر لا يهمني بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more