"já o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك بالفعل
        
    • ذلك مسبقاً
        
    • سبق وأن
        
    • بذلك بالفعل
        
    • عليه بالفعل
        
    • هذا بالفعل
        
    • به بالفعل
        
    • سبق أن
        
    • أمسكت به
        
    • هل سبق لك
        
    • سبق و
        
    • لقد نلت
        
    • لقد سبق
        
    • الأمر بالفعل
        
    • قد سبق
        
    Eu já o fiz. Não me ouviste há primeira vez? Open Subtitles ‫لقد فعلت ذلك بالفعل ‫ألم تسمعني في المرة الأولى
    A menos que já o tenha feito. Open Subtitles إلا إذا كنت فعلت ذلك بالفعل , هل فعلت ذلك ؟
    já o teria feito se achasse que isso te manteria fora de tudo isto. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك مسبقاً إن ظننت بأنّ هناك طريقة لإبقائك بعيداً عن هذا
    Bem, eu tenho o pressentimento de que já o fizeste. Não. Open Subtitles حسن, أنا أشعر أنك سبق وأن خضت الأمر فعلاً
    já o fiz. Ali em baixo, o esgoto não tem mais de 90 cm de profundidade. Open Subtitles لقد قمت بذلك بالفعل , هناك تلك البالوعة ليست بعمق ثلاثة أقدام
    Não será possível. já o foram buscar. Open Subtitles هذا لن يكون ممكناً لقد تم القبض عليه بالفعل
    Se quisesse apresentar um pedido para anular, já o teria feito. Open Subtitles إن كنت تريدين إنهاء الدعوى، كنتِ لفعلتِ هذا بالفعل
    Se eles quisessem matar-nos, já o teriam feito. Open Subtitles ,إذا كانوا يريدون قتلنا لكانوا نفذوا ذلك بالفعل
    já o fizeste, quando decidiste deixar os poderes e desobedecer-me. Open Subtitles لقد عملت ذلك بالفعل عندما قررت أن تترك قدراتك وتعصيني
    Ou seja, se me quisesse matar, já o teria feito. Open Subtitles -ممّا يعني أنّه لو أرادني ميتاً، لحدث ذلك بالفعل
    - já o tinhas dito. E ouviste? Open Subtitles . أنتى قولتى ذلك مسبقاً و هل سمعت ؟
    já o vi na televisão. Open Subtitles سبق وأن رأيت الرئيس على التلفاز
    Não, se ele quisesse pegar fogo ao local, já o teria feito. Open Subtitles كلا. لو أنه أراد أن يشعل المكان لكان قد قام بذلك بالفعل
    já o apanhei num almoço de beneficência em Chevy Chase. Open Subtitles لقد عثرت عليه بالفعل يا رئيس فى مأدبة غداء لجمع التبرعات في تشيفي تشايس
    Colocava a carroça à frente dos bois. já o disseste antes. Open Subtitles ،عليك وضع العربة أمام الحصان أنت قلت هذا بالفعل
    já o fiz. Ele está ao corrente. Open Subtitles لقد إتصلت به بالفعل يا سيدى إنه يعرف كل شئ
    Você já o ajudou a esgotar tempo e dinheiro desta equipa especial. Open Subtitles لقد سبق أن قمت بمساعدته باستنزاف وقت ومال فرقة المهام هذه
    E o teu tigre, já o apanhaste? Open Subtitles ماذا عن نمــرك ؟ هل أمسكت به بعد ؟
    já o ouviu? Open Subtitles هل سبق لك و أن قرأت ما الذي قاله عنا ؟
    E já o viste a agir como ontem? Open Subtitles و هل سبق و رأيته يتصرف كما كان يتصرف بالأمس ؟
    - já o apanhei! - O Cane está mal. Brandt. Open Subtitles لقد نلت منه كين بحالة سيئة يا براندت، إنه مصاب بشكل سيئ
    Está a investigar o golpe das moedas e já o direccionou para o quartel. Open Subtitles أنه يحقق بشأن سرقة العملات المعدنية، لقد تتبع الأمر بالفعل إلى محطة الإطفاء.
    É a mim que vão matar. Ou então já o fizeram. Open Subtitles أنا من سوف يُقتل أو أن ذلك قد سبق وحصل فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more