| Amanhã encontrarei Joseph e Mary e partiremos para o festival dos Santos. | Open Subtitles | في الغد سأجد يوسف وماري ومن ثما نذهب إلى مهرجان القديسين |
| O Trusty trabalha na lancha que vai daqui a Saint Joseph. | Open Subtitles | أحد السجناء الموثوقين أثناء الانتقال بين هنا وجزيرة القدّيس يوسف. |
| O Joseph não viu mesmo o futuro, pois não? | Open Subtitles | يوسف لا يستطيع رؤية المستقبل أليس كذلك ؟ |
| O Joseph Marcucci que reside em Dorchester, 226 Market Square. | Open Subtitles | جوزف ماركوتشي التي يسكن في دورتشستر 226 ساحة السوق |
| Mas Joseph Brodsky disse: "É a poesia que se ganha na tradução," sugerindo que a tradução pode ser criativa, um ato transformativo. | TED | ولكن جوزيف برودسكي يقول ان الشعر المترجم هو الاكثر كثافة لانه يفترض ان الترجمة هي فعل ابداعي وفعل مغير ومبدع |
| Desculpa Joseph, mas ultimamente os meus amigos têm-me enganado. | Open Subtitles | أنا اسف يوسف لكن فى الاونة الاخيرة أصدقائى المقربون قاموا بخداعى |
| Eu esperava que tomassem conta do Joseph, mas vocês abandonaram o meu filho! - O meu filho! | Open Subtitles | لقد كنت أتوقع أنكم ستحموا يوسف و لكنكم أهملتوه |
| Ah, por favor, precisas de nos contar o nosso futuro, grande Joseph! Devo ter medo? - Deixem-me em paz! | Open Subtitles | أرجوك أن تخبرنا بمستقبلنا يا يوسف العظيم |
| Estás a dizer que o Joseph está acima de todos nós, até de Judah? | Open Subtitles | هل تقول أن يوسف أرقي مننا جميعا حتي جودة |
| O que é que pensavas? Que trocávamos ideias sobre o Joseph Browsky? | Open Subtitles | إتعتقدين بأنّنا نتكلّم حول يوسف برودسكي ؟ |
| *Joseph veio jantar a nossa casa e perguntou pelo dinheiro | Open Subtitles | جاءَ يوسف للتَعشّي إلى لنا البيت والوصي بالمالِ |
| Com o Joseph, imaginava que havia piratas na ala norte. | Open Subtitles | هي و يوسف ادعوا ان الجناح الشمالي اجتاح من قبل القراصنة ترجمة : كينو878 |
| "Joseph vai levar as coisas dele e fugir deste lugar tão feliz porque o medo de mim já não habita nele. | Open Subtitles | يوسف سيأخذ أشياءه ويفرّ من هذا المكان السعيد لأنه لم يعد يخاف منّي |
| Gostaria que este assunto fosse tratado de forma civilizada, e não me ocorre nenhum Tauron mais civilizado que tu, Tse'Joseph. | Open Subtitles | أوَدُّ هذه المسألة أن تُحْلَّ بطريقةٍ مُتَحضّرة وأنا لَن أُفكّرَ بأي توراني آخرِ مُتَحضّر مِثْلك، يوسف |
| Tu, melhor que ninguém, devias saber que a Ha'la'tha não despede ninguém, Joseph. | Open Subtitles | أنت من بين كلّ الناس يَجِبُ أَنْ تعْرفُ بأنّ هالاثا لا تطْردُ الناسَ، يوسف |
| Quero que ela veja as flores à berma da estrada, Joseph. | Open Subtitles | أُريدُها أَنْ تَرى الزهور في جانبِ الطريقِ، يوسف |
| O Joseph Raphson publicou o mesmo método 50 anos antes. | Open Subtitles | نشر جوزف رافسن الطريقة نفسها، قبله بـ 50 سنة. |
| Creio que foi Richard Carmichael, o seu pai, quem matou o rapaz, o seu filho natural, Joseph Carmichael. | Open Subtitles | انا واثق انه ريتشرد كارميكل والدك الذى قتل الولد ابنه الطبيعى .جوزف كارميكل |
| O senhor não é Joseph Carmichael. É o beneficiário dum crime por lucro. | Open Subtitles | انت ليست جوزف كارميكل انته المستفيد من الجريمه |
| Não me proteja, Joseph. É apenas uma partida de boxe. | Open Subtitles | لا تحمني يا جوزيف أنها ليست الا مباراة ملاكمة |
| Não podes despedir o Joseph. Não trabalha no teu departamento. | Open Subtitles | انت لا تستطيع فصل جوزيف انه ليس فى ادارتك |
| A questão é o que iria o Joseph Smith fazer? | Open Subtitles | السؤال هو ما كان يمكن لجوزيف سميث أن يفعل |
| Ou é o Ritz ou o Joseph's. | Open Subtitles | إمّا في الطابق العلويّ لفندق "ريتز" أو في "جوزيفز" |