"jugo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نير
        
    • النير
        
    "Diga aos Israelitas que tragam uma bezerra vermelha "sem defeito ou mancha que nunca esteve sob jugo" Open Subtitles قل لبني أسرائيل أن يأتوك ببقرة حمراء" "سليمة وخالية من كل عيب، ولم يعلها نير
    O Kaidu acha que quer isto, o jugo do poder, o fardo da responsabilidade. Open Subtitles تظن "كايدو" أنه متعطش إلى نير القيادة هذا وعبء المسؤولية.
    Nossa nação afunda-se sob o jugo. Open Subtitles بلدنا يرزح تحت نير الحرب
    Tão habituados ao jugo que não pode existir progresso sem ele. Open Subtitles ‫إذ اعتدنا على النير ‫بحيث لا يمكننا التقدم من دونه
    Conheço demasiado bem o peso do jugo sobre os meus ombros e conheço a liberdade de mo terem tirado. Open Subtitles أعلم جيداً ألم النير على كتفي النير: طوق يطوق به عنق العبد وشعور الحرية بعد إزالته
    Richard Guthrie estava envolvido numa missão para devolvê-la à governação do Rei, para que o jugo voltasse. Open Subtitles (ريتشارد غوثري) كان يسعى لرؤيتها تعود لحكم الملك، كي يرى النير يعود،
    "Acabemos, com o jugo da escravidão... Open Subtitles نحن من سينهي نير العبودية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more