| A fábrica que a KDH construiu em Gales podia ter ido para a França. | Open Subtitles | تلك نباتِ كْي دي إتش بَنى في ويلز كان يُمكنُ أنْ يَذْهبَ إلى فرنسا. |
| A KDH está a desenvolver um tratamento revolucionário para os pacientes de Tuberculose. | Open Subtitles | كْي دي إتش يُطوّرُ a ثوري معالجة لتي . بي . مُعانون. |
| A KDH precisava de um parceiro de investimento aqui. | Open Subtitles | كْي دي إتش إحتاجَ شريك إستثمارِ هنا. |
| O homem da segurança da KDH chamado Crick. | Open Subtitles | اسم رجلِ أمن كْي دي إتش للتشنجِ. |
| "Conhecendo os nossos acordos com a KDH e a ThreeBees, | Open Subtitles | "يَعْرفُ ترتيباتَنا مَع كْي دي إتش وThreeBees، |
| A KDH é Suiço-Canadiana. | Open Subtitles | كْي دي إتش كندي سويسريُ. |
| - KDH e ThreeBees. | Open Subtitles | كْي دي إتش وThreeBees. |
| A KDH produz Dypraxa. | Open Subtitles | صنع كْي دي إتش Dypraxa. |
| Não foi, com certeza, a mui respeitável firma, KDH Pharmaceutical, que beneficiou de lucros record neste trimestre e licenciou agora a ZimbaMed, de Harare, para continuar a testar o Dypraxa em África. | Open Subtitles | لَيسَ، بالطبع، الشركة المُحترمة جداً كْي دي إتش صيدلي، الذي تَمتّعَ به يَرْبحُ السجلُ هذا الرُبْعِ... وأجازَ ZimbaMed الآن هراري... |
| KDH. | Open Subtitles | كْي دي إتش. |