| Depois, segunda-feira, de manhã bem cedo, vai levar-me uma lápide. | Open Subtitles | وفي الصباح الباكر من الإثنين ستحضر لي شاهد القبر |
| (Risos) A meia lápide tumular, para pessoas que ainda não morreram. (Risos) | TED | وشاهد نصف القبر ، للأشخاص الذين لم يمتوا بعد. |
| A lápide e a data ainda lá estão. Não faz sentido. | Open Subtitles | الشاهد نفسه و التاريخ لا يزال موجوداً هذا لا يعقل. |
| Don, desculpa se não pareço muito preocupado, mas um coiote morto e uma lápide desaparecida não prova nada. | Open Subtitles | دكتور, آسف إن لم يظهر علي الإهتمام لكن قيوط ميت وشاهد ضريح مفقود لا يثبتان شيئاً |
| Não sei o que se põe numa lápide quando é assassínio. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل |
| Talvez seja uma frase boa para a sua lápide. | Open Subtitles | ربما كان شيئا جيدا تضعه على شاهد قبرك |
| Ontem encarreguei a lápide para meu túmulo, e já sei o que colocarei nela. | Open Subtitles | بالأمس طلبت الحجر لقبري و قررت ما سيكون عليها |
| E ela, aos soluços, a pedir-nos para escolhermos a lápide. | Open Subtitles | وهي،تتسكعبالجوار، وتطلب منّا أن نحمله إلى القبر |
| Encontrou-a deitada sob a lápide numa abominável parafernáli... | Open Subtitles | لقد وجدوها تحت شاهد القبر محاطة بجَهازها المبتذل |
| Irei obter a lápide do modo que sempre quis. | Open Subtitles | سَأَحْصلُ لكي على شاهدِ القبر ذاك الذي أردتَيه دائماً. |
| Quando descobrimos que íamos ser despedidos, tínhamos de roubar a lápide. | Open Subtitles | لذا , عندما عرفنا اننا سنطرد كان علينا سرقة الشاهد |
| Esta lápide ainda pode estar no seu futuro. | Open Subtitles | هذا الشاهد يمكن أن يكون موجوداً فى مستقبلك حتى الآن. |
| Alguém lhe roubou a lápide. Achas que consegues encontrar quem a roubou? | Open Subtitles | شخص ما سرق الشاهد هل تعرفين مسار من سرقه ؟ |
| O senhor acabou de abrir uma cerveja na lápide do meu pai? | Open Subtitles | قل قمتَ لتوك باستخدام شاهد ضريح والدي لفتح زجاجة جعة ؟ |
| Encomendámos a tua lápide. Vai chegar na semana que vem. | Open Subtitles | قمنا بطلب حجر ضريح لك، سيكون هنا الأسبوع القادم |
| Então não me digas que te esqueceste de uma certa indiscrição juvenil em cima da lápide do Senhor Arthur Conan Doyle's numa noite nublada em Windlesham. | Open Subtitles | اذا لا تقول لي بأنك نسيت عمل طائش محدد اعلى بلاطة ضريح آرثر كانون دويل |
| Quando uma criança morria, conservavam o brinquedo preferido numa caixa de vidro, junto à lápide ou na cripta. | Open Subtitles | عندما يوت طفل أحياناً يدفنون معه اللعبة المفضلة للطفل في صندوق زجاجي يجلنب بقاياه في الضريح |
| Vê que não tenha erros ortográficos quando o estiverem a gravar na lápide, ok? | Open Subtitles | على الضريح متى ماحان ذلك صححيه لي قبل أن ينقشوه على الضريح اتفقنا؟ |
| A lápide pode dizer o que quiseres. Pode dizer, "Ross Geller: | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك , يمكن أن تكتب على قبرك ما تشاء |
| Não te esqueças que o valor das nossas vidas é aquele rabisco na nossa lápide, | Open Subtitles | ليكن في علمك مقدار حياتنا هي تلك الشرطه الصغيره على تلك الحجر |
| Devia ter tido um caixão, um enterro a sério e o nome numa lápide. | Open Subtitles | و أن تدفن بشكل مناسب و اسمها على الشاهدة |
| Manda outra pessoa escrever o meu nome na lápide. | Open Subtitles | ماذا؟ لا تدع أحداً آخر يكتب اسمي على قبري |
| Ouve, o teu nome não está na lápide. Podes ir. | Open Subtitles | اسمع، اسمك ليس على تلك الشواهد يا صاح، لذا يمكنك الرحيل |
| Colocou uma lápide no cemitério com uma data falsa da morte do seu irmão em 1940. | Open Subtitles | ومع هذا وضعتي نصباً في المقبرة به معلومات مزيفة عن مقتل أخيكِ |
| Filho, devolver a tua lápide a funerária... será a coisa mais feliz que eu alguma vez fiz. | Open Subtitles | بنيّ ، إعادة شاهد ضريحك للمتجر سيكون أسعد شيء أفعله على الإطلاق |
| Eu nunca ouvi falar de um vadio a quem tenha sido dada uma lápide. | Open Subtitles | أنا ما عَرفتُ أي متشرد مدفون تحت شاهد قبر. |
| Bom trabalho. Agora sabemos que a vítima foi esmagada por uma pedra de lápide. | Open Subtitles | الان نحن نعلم بان الضحيه قد هُشِمَت بشاهد قبر |
| Boltzmann deu-nos uma fórmula -- agora gravada na sua lápide -- que realmente quantifica o que é a entropia. | TED | لقد أعطانا بولتزمان معادلة-- محفورة على شاهد قبره اليوم-- و التي حقا تساعد في قياس كمية الأنتروبيا. |
| Lindo, vou escrever isso na minha lápide. | Open Subtitles | هذا جميل، أريد هذا على حجر ضريحي بالتأكيد |