Diz-lhe que temos que ir. Diz-lhe, "Lê a carta." | Open Subtitles | قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة |
Lê a etiqueta. É um megafone de tamanho gigante! | Open Subtitles | اقرأ البطاقة فحسب، إنها نافثة لهب عملاقة |
- Lê a de hoje senão não funciona. | Open Subtitles | اقرأ المقررة لليلة يا براين.. وإلا سيلغى كل شيء |
Se ele não Lê a declaração, temos de pensar noutra coisa. | Open Subtitles | إذا أبى أن يقرأ البيان فيجب أن نفكر بشئ آخر |
O escritor que produz mais do que lê? A marca de um amador. | Open Subtitles | الكاتب الذي ينتج أكثر مما يقرأ فهي علامة أكّيدة لعدم البراعة |
Você Lê a Bíblia, vai à igreja, e leva uma vida cristã? | Open Subtitles | هل تقرأ الكتاب المُقدس ؟ تذهب إلى الكنيسة وتعيش حياة مسيحية ؟ |
Lê a carta. | Open Subtitles | اقرأي الرسالة,نحن لم نجري هذه المحادثة مطلقاً |
Lê a tua história, meu amigo. Quando soubermos, será demasiado tarde. | Open Subtitles | اقرأ التاريخ يا صديقى عندما نعلم ذلك سيكون الوقت قد تأخر |
Há outras pessoas a dizê-lo! Lê a maldita carta! | Open Subtitles | الآخرون يقولنها، اللعنة اقرأ الرسالة جيداً |
Lê a Biblia. Anjos são os guerreiros de Deus. | Open Subtitles | اقرأ الكتاب المقدس، الملائكة هم محاربو القدير |
Lê a página seis das normas da escola. | Open Subtitles | اقرأ الصفحة السادسة من ميثاق المدرسة |
Lê a outra, a que não é dos patos. | Open Subtitles | اقرأ القانون الآخر، الغير متعلق بالبط. |
Com todo o devido respeito, alguém Lê a tua coluna? Por favor... | Open Subtitles | مع أحترامى لك, وهل يقرأ أحد غيرى مقالتك؟ |
É uma ideia excelente, para o tipo que inventou o computador que Lê a mente. | Open Subtitles | إنّها فكرةٌ عظيمة لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Vão enterrá-lo e o padre Lê a letra de uma canção clássica de rock. | Open Subtitles | بينما القسيس يقرأ كلماتِ أغاني روك كلاسيكية |
Lê a Bíblia sobre os seus corpos ensanguentados, e proclama-se como o "O Profeta". | Open Subtitles | يقرأ الكتاب المقدس على جثثهم الدامية يدعيّ أنه نبي |
Então, hum, Lê a Bíblia? | Open Subtitles | إذاً .. هل تقرأ الإنجيل؟ |
Ele cedeu a tudo. Lê a terceira página. | Open Subtitles | انهم استسلمو عن كل شيء اقرأي الصفحة الثالثة |