| Parece uma laceração esplénica grau IV, com possível ruptura. | Open Subtitles | تبدو كثقوب طحالية من الدرجة الرابعة ربما تمزق |
| ruptura do tendão rotuliano, laceração da veia safena e múltiplas feridas incisas contendo fibras de vidro, que enviarei para análise. | Open Subtitles | وتر رضفي ممزق تمزق للوريد الصافن و جروح قطعية عديدة تحتوي شظايا من الزجاج |
| Estabilizámo-lo com um balão intra-aórtico, mas tenho de fazer uma cirurgia de coração aberto para reparar a laceração. | Open Subtitles | وقد استقرت حالته بعد ضخ البالون, ولكن يجب أن أجري له جراحة قلب مفتوح لإصلاح التمزق |
| Uma laceração de 6cm na vertical no epigastro médio. | Open Subtitles | و6 سنتيمتر تهتك العمودي في منتصف الشرسوف. |
| Os tecidos musculares apresentam sinais de laceração e não de corte, por isso parece que o nosso assassino lhe rasgou a cabeça fora. | Open Subtitles | يُشير النسيج العضلي لعلامات تمزيق بدلاً من القطع، إذن يبدو أنّ رأس صيدقنا مجهول الهويّة تمّ اقتلاعها |
| Aquele tipo tem uma laceração feia, mas vai viver. | Open Subtitles | ذلك الرجل لديه تمزّق سيّء جداً ولكنّه سيبقى على قيد الحياة |
| Ferimento na cabeça, possível traumatismo e laceração no braço. | Open Subtitles | جرح في الراس ,واحتمال ارتجاج ,وتمزق في الذراع |
| Mas infelizmente, o TAC sugere que uma laceração no seu baço, razão pela qual pedi uma consulta cirúrgica. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة |
| É para descobrir se a hemorragia interna dele é de uma laceração esplénica ou de um rasgão num rim ou na aorta. | Open Subtitles | لنرى إذا كان نزيفه الداخلي كان من تمزق طحاله أو تمزق إحدى كِلاه أو الشريان الأبهر. |
| Grande laceração facial contínua, trauma na zona da nádega e uma fractura aberta na parte inferior da perna direita. | Open Subtitles | , هناك تمزق كبير في الوجه هناك رضوح في منطقة المؤخرة و كسر مفتوح في أسفل الساق اليمنى |
| Pulso acelerado e a pele diaforética. O exame mostra hemorragia interna e laceração do fígado. | Open Subtitles | كشف المَسْح نزيفاً داخلياً ويوجد تمزق في الكبد |
| Você tem uma laceração profunda na sua perna, que se tornou secundariamente infectada. | Open Subtitles | لديك تمزق عميق في قدمك و هذا سبب عمل سيء |
| O que causou a laceração dos vasos sanguíneos do crânio. | Open Subtitles | ما تسبب في تمزق أوعية رئيسية بالجزء العلوي من الجمجمة |
| Um golpe na cabeça causaria laceração grave. | Open Subtitles | الضربة الأمامية في الرأس قد تكون هي السبب في التمزق الحاد |
| Acredito que a laceração é o resultado de um golpe de uma arma do tipo alternativo. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا التمزق ناتج عن ضربة من سلاح تـردديّ النوع ـ مِثــل؟ |
| Vou levantar o fígado o suficiente para poderes aceder à laceração. | Open Subtitles | سأرفع الكبد بما يكفي لكِ لتصلي إلى التمزق |
| Encontrei estes pedaços de vidro embutidos numa laceração no couro cabeludo. | Open Subtitles | مطمورة في تهتك في فروة الرأس اذا شخص ما حطم زجاجة في الخلف من رأسه |
| A altura dele é média, mas ele contém uma laceração nos tríceps e as suturas são recentes. | Open Subtitles | انه متوسط الارتفاع لكن لديه تهتك عميق على عضلتة تريسب الداخلية والخيوط حديثة لا يمكن أن يكون عمرهم أكثر من أسبوع |
| Podemos excluir a laceração em forma de L e o consequente trauma contundente na cabeça porque não houve danos no crânio. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستثنى تمزيق على هيئة إل وصريح مرتبط صدمة قوةِ إلى الرئيسِ، لأن ما كان هناك تضرّرْ إلى الجمجمةِ. |
| Parece uma laceração esplénica de grau 2. | Open Subtitles | هُناك. يبدو كأنّه تمزّق طُحال من الدرجة الثانية. |
| Contusão no rim, laceração na perna. | Open Subtitles | تعاني من كدمة بالكلية وتمزق في ساقها |
| Foi uma laceração no ventrículo esquerdo, do tamanho da ponta do meu dedo. | Open Subtitles | تسببت بجرح في البطين الايسر بمقدار حجم رأس سبابتي |
| Não há sinais de laceração ou abrasões na vítima. | Open Subtitles | لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية. |
| É um corte limpo. Pensei que tinha que haveria laceração. | Open Subtitles | هذا جرح نظيف - ظننت أنك قلت أنه سيوجد تمزقات - |
| Parece uma laceração de grau três. Talvez quatro. | Open Subtitles | يبدو تمزقاً من الدرجة الثالثة ربما الرابعة |