| Quando ele escrevia um espectáculo para a Broadway, eu ficava do lado de fora da porta. | TED | عندما كان يكتب عرض لبرودوايعندها انتظر خارج الباب |
| Claro que, se alguém a fizer desconfortável, ele está do lado de fora da porta. | Open Subtitles | بالطبع ، أي أحد يضايقك انه هناك خارج الباب |
| Vocês os três ficam do lado de fora da porta tal como o Tommy disse, está bem? | Open Subtitles | انتم الثلاثه ابقو خارج الباب كما قال لكم تومي - حسنا |
| - Estou bêbado, e estou parado do lado de fora da porta. | Open Subtitles | اعني أنني مخمور وأقف ببابك |
| - O quê? Estou parado do lado de fora da porta. | Open Subtitles | أنا أقف ببابك. |
| Walter se conseguires ouvir, grita, estou do lado de fora da porta. | Open Subtitles | ان كنت تسمعنى اصرخ انا واقف خارج الباب |
| Nestes dias, ele só fica do lado de fora da porta por horas. | Open Subtitles | هذه الأيام يقف فقط خارج الباب لساعات |
| Pelo sangue do lado de fora da porta, parece que o Max foi atacado noutro sítio e depois veio para aqui. | Open Subtitles | من آثار الدم خارج الباب يبدو بان "ماكس" كان هوجم في مكان اخر ثم جاء إلى هنا |
| Meti-o do lado de fora da porta. | Open Subtitles | لقد وضعته خارج الباب |
| Veio mesmo do lado de fora da porta. | Open Subtitles | انها جائت من خارج الباب.. |
| Esperando do lado de fora da porta? | Open Subtitles | انت تنتظر خارج الباب ؟ |
| Com os guardas do lado de fora da porta. A centímetros de distância. | Open Subtitles | -مع تواجد الحارسات خارج الباب . |
| Do lado de fora da porta. | Open Subtitles | خارج الباب |
| Do lado de fora da porta? Claro. Olha, Daniel... | Open Subtitles | خارج الباب ؟ بالتأكيد . ( دانيال ) ... |