| Mas ela fez a roda explodir e todas as lascas mataram pessoas da multidão. | Open Subtitles | لكنها جعلت العجلة تنفجر وقتلت الشظايا الناس المحتشدة |
| As lascas entram no crânio nesta direcção. | Open Subtitles | الشظايا جزء لا يتجزأ في الجمجمة من هذا الاتجاه |
| Sabemos que essas lascas vêm da mesma arma do crime. | Open Subtitles | نحن نعلم الآن أنّ تلك الشظايا جاءت من سلاح الجريمة نفسه. انتظر. |
| Estas são as pedras que Kanzi usou e estas são as lascas que ele fez. | TED | هذه هي الصخور التي أستعملها كانزي وهذه الرقائق التي صنعها. |
| Podes falar-me das lascas metálicas que encontrei? | Open Subtitles | إذاً هل تريد إخباري أن القشيرات الفضية التي وجدتها رقاقات طلاء؟ |
| Sim, as árvores que não cumprem o seu destino natalício vão para fazer lascas. | Open Subtitles | نعم، الأشجار التي لا تنجز قدرها لعيد الميلاد ترمي في "تشيبر". |
| Também tinha perfurações, nódoas negras e estava coberto de lascas. | Open Subtitles | وأيضًا كان به ثقوب, كدمات, وكان مغطى بشظايا خشبية. |
| As lascas estavam cobertas com resina de fenol formaldeído, soda caustinada, pigmento orgânico e carbonato de cálcio. | Open Subtitles | نعم، الشظايا كانت مغلفة مع الراتنج الفينول والفورمالديهايد رماد الصودا، الصباغ العضوي وكربونات الكالسيوم |
| O que achas de lascas de metal, nos olhos. | Open Subtitles | كيف تشعر حول الشظايا المعدنية في العين؟ |
| - As mesmas lascas das roupas. | Open Subtitles | نفس الشظايا التيى وجودها في ملابسه |
| Tens aí umas lascas. | Open Subtitles | إنهُ فقط توجد بعض الشظايا الصغيرة |
| Sabes que as lascas não te irão garantir um "Coração Púrpura"? | Open Subtitles | اتعلم ان الشظايا لا تفوز بميداليه |
| lascas desapareceram. | Open Subtitles | الشظايا زالت كلها |
| Há lascas metálicas incrustadas no osso. | Open Subtitles | بعض الرقائق المعدنيّة المحشوّة في العظام |
| Comeste muitas lascas de tinta quando eras miúdo? | Open Subtitles | هل كنت تتناول الكثير من الرقائق المُلوّنة حين كنت طفلا؟ |
| Então, estas lascas vermelhas... estavam alojadas na parte frontal do crânio. | Open Subtitles | إذن هذه الرقائق الحمر كانت مزروعة في مقدمة جمجمتهُ |
| Vês estas lascas pintadas no topo do jornal? | Open Subtitles | هل ترين رقاقات الطلاء على أعلى الصحيفة ؟ |
| Às vezes, põem lascas de madeira ou orégãos quando a vendem a miúdos. | Open Subtitles | يعض الأحيان يضعون فيها رقاقات خشبية أو أعشاب الاوريقانو .عندما يقومون ببيعها للأطفال |
| Caso contrário, vai para lascas. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، هم سيرمونه إلى "تشيبر" (المشظاه). |
| Vão para lascas. | Open Subtitles | يدخلون الى "تشيبر"(المشظاة). |
| Esquece, tem lascas. Ele ficaria com o cu cheio de lascas. | Open Subtitles | لا, قد يوجد بها شظايا سيحظى بشظايا بمؤخرته |
| E tirei-lhe agrafos dos ombros e lascas de grafite das costelas. | Open Subtitles | كما سحبت دبابيس من كتفه، ووجدت رقائق جرافيت بين ضلوعه |
| Cortei as lascas de madeira com um pedaço de vidro partido. Construí este pequeno apartamento. | TED | وقمت بتشريح شظايا صغيرة من الخشب والزجاج وشيدت شقة صغيرة. |