"leite para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لبناً
        
    • بعض الحليب
        
    • لبن من
        
    • للحليب
        
    É um triste desfecho, mas o seu desaparecimento melhora as hipóteses dos dois restantes, que, agora, têm mais leite para dividir. Open Subtitles إنها عاقبة مؤلمة، لكن فقدانه يُحسّن من فرص الإثنين المتبقين، اللذان باتا يمتلكان لبناً أكثر لإقتسامه الآن
    Nem penses. Pega. Tenho leite para ti. Open Subtitles أخرج من هنا ، هيا أحضرت لك لبناً
    Vou sair, para comprar algum leite para de manhã. Open Subtitles أخرج أقل الحصول على بعض الحليب لصباح اليوم.
    Tome, trouxe-te leite. Para dormires melhor. Open Subtitles لقد احضرت لك بعض الحليب الساخن سوف يساعدك على النوم
    Rodas de cavalinhos, ouves bebés, e agora leite para fortalecer os ossos? Open Subtitles و الآن لبن من أجل عظام قوية
    Quem me dera ter leite para ti. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي لبن من أجلك.
    A Índia passou de uma nação com défice na produção de leite para o maior produtor e exportador de leite do planeta. TED وتحولت الهند من أمة تعاني عجزًا في انتاج الحليب، إلى المنتج والمصدّر الرائد للحليب.
    Claro, mas primeiro tenho de beber mais leite para fortificar o meu corpo. Open Subtitles طبعاً ولكني بحاجةٍ للحليب أولاً لأقوي جسدي وبناء أسنان وعظام صحيه
    Deita leite para ti e para o Michael. Open Subtitles حسنا.. فلتصبين بعض الحليب لكِ و لمايكل
    Mas quero que saibas consegui leite para o bebé e não foi fácil. Open Subtitles ... تمكنت من الحصول علي بعض الحليب . للطفل , وهو امر لم يكن سهل
    Precisa de leite para sobreviver, mas eles não conseguem alimentá-lo. Open Subtitles يحتاج للحليب لينجوا لكن لا يستيطعون إطعامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more