| lembra daquela vez que cantei para as crianças na catequese? | Open Subtitles | تذكر ذلك الوقت عندما غنيت للأطفال في مدرسة الأحد |
| - Não, mas se lembra... da paroquiana que esteve aqui mais cedo. | Open Subtitles | لا, ولكنه تذكر واعظة كانت هنا سابقا اذن هناك شاهدا محتملا |
| Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? | Open Subtitles | هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟ |
| Quanto é hoje? Alguém se lembra do que ele nos disse? | TED | ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟ |
| lembra que enviei os meus desenhos para uma empresa australiana? | Open Subtitles | أتذكر ، عندما أرسلت تصاميمي إلى الشركة الأسترالية ؟ |
| Você lembra... como fazíamos... na primeira vez que nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تذكرين ماذا كنت أفعل عندما التقينا أول مرة |
| lembra a confusão da semana passada com a Raposa Velha? | Open Subtitles | أتذكرين الأسابيع الماضية الصراخات الكثيرة مع العجوز فوكس؟ |
| Claro que se lembra, ela tinha penas e asas... | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتذكرين كان لديها ريش و أجنحة |
| Não se lembra da empresa que lhe passava os cheques? | Open Subtitles | انت لا تذكر اسم الشركة التي تدفع لك الشيكات؟ |
| Não se lembra disso, mas felizmente deixou uma recordação da sua viagem. | Open Subtitles | لا تذكر أي شيء عن ذلك، لكنها تركت تذكاراً لحسن الحظ. |
| Quer dizer que ela também não se lembra disso? Não. | Open Subtitles | هل تقول لي بأنها لم تستطع تذكر ذلك ايضاً؟ |
| Não sei como não se lembra de como aqui chegou. | Open Subtitles | لا أعلم كيف لا تتذكر كيف وصلت لهنا,أيها الضابط |
| Bobby Boucher! Não se lembra que sua mãe lhe falou sobre garotas? | Open Subtitles | بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟ |
| lembra aquele cara que foi morto... por causa dos diamantes? | Open Subtitles | هل تتذكر هذا الذي قتل في مكان سرقه الماس؟ |
| Não se lembra onde o pôs e dispara sobre mim! | Open Subtitles | احمق ومخبول لم يتذكر اين وضعها واطلق على النار |
| Ele realmente não se lembra dos factos da noite em questão. | Open Subtitles | هو بالحقيقة لا يتذكر الاحداث التي جرت في تلك الليلة |
| Se lembra da vez que tentamos acabar com o Rodeio? | Open Subtitles | أتذكر الوقت الذي حاولنا فيه ترتيب مسابقة رعاة البقرَ؟ |
| lembra daquele seu discurso pra mamãe e pro papai? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الخطبة التي القيتها لأمي وأبي |
| lembra quando disse, que poderia enfrentar qualquer coisa enquanto eu estivesse com você? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت أنك تستطيعين تولي كل شيء طالما أنا معك؟ |
| Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
| lembra como ficou bravo quando eu te perguntei de sua esposa? | Open Subtitles | أتتذكر كم كنت غاضبا عندما سألتك عن زوجتك ؟ |
| Alguém se lembra do que aconteceu no dia 3 de fevereiro de 2008? | TED | هل يذكر أي شخص ماذا حدث، الثالث من فبراير، عام 2008. |
| O que me lembra outra coisa que tem mudar por aqui... | Open Subtitles | وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا.. |
| Agora ela diz que nem se lembra do que houve. | Open Subtitles | و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل |
| Qual é a última coisa que se lembra antes de desmaiar? | Open Subtitles | ما هو أخر شيءٍ تتذكره قبل أن تفقد ذاكرتك ؟ |
| Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل |
| E acorda em lugares estranhos, não se lembra como chegou lá. | Open Subtitles | أجل، يصحو بأماكن غريبة لا يمكنه تذكّر كيف وصل لهناك |
| Não se lembra a quem pertence a placa? | Open Subtitles | لا يمكنك التذكر إلى من تنتهي هذه الشارة ؟ |