| Se eles são grandes e nós pequenos, nós somos rápidos e eles lentos. | Open Subtitles | إذا هم كبار وأنت صغير , ثمّ أنت نقَّال وهم بطيئون. |
| Eles são tão lentos. Ficam a pensar, a pensar... | TED | كانوا بطيئين. استمروا بالتفكير، التفكير والتفكير. |
| Mas... se conseguir detetar lá monopolos magnéticos lentos, serei o cientista que confirmará a teoria das cordas. | Open Subtitles | و لكن، إن استطعت استكشاف الأقطاب المغناطيسية الأحادية البطيئة سأكون العالِم الذي أثبت نظرية الخيط |
| Eles são mais lentos e têm de efectuar vários saltos. | Open Subtitles | ليسوا أبطأ فحسب بل ينتقلون عبر سلسله من القفزات |
| Os subúrbios que devemos percorrer são tremendamente lentos. | Open Subtitles | ونزحف من خلال الضواحى انه بطئ بطريقة مخيبة للآمال |
| Sabe como eles são lentos, por isso, é melhor ela levá-lo com ela. | Open Subtitles | أنت تعلم أنهم بطيئون , من الأفضل أن تبقيه معها |
| Se formos em grupo, vamos ser mais lentos e chamar à atenção. Se for sozinho, posso movimentar-me mais depressa. | Open Subtitles | إن خرجنا في مجموعة فسنكون بطيئون وسنجذب الانتباه، أما إن كنت وحيدًا فسأتحرك بسرعة |
| Desculpa. É que vocês são... sei lá um bocadinho lentos. | Open Subtitles | أنا آسف، لكنكم يا رفاق بصراحة نوعاً ما بطيئون للغاية. |
| Tudo bem, malta, cheguem aqui. Na última vez que jogámos contra eles, os médios eram lentos. | Open Subtitles | حسن ياشباب, هيا, تجمّعوا, بالمرّة الأخيرة التي لعبنا فيها ضدّهم, لاعبوا المنتصف كانو بطيئين, |
| Mas os meus contabilistas, podem ser lentos a pé, mas são rápidos a calcular e eles dizem-me que está em má situação. | Open Subtitles | ولكن المحاسبين لربما يكونوا بطيئين ولكن سريعين في الحسبة ويخبروني بـأنني في موقف صعب |
| É verdade, mas somos todos lentos... quando estamos metidos na lama. | Open Subtitles | صحيح، ولكن جميعنا بطيئين عندما نكون فى الطمى. |
| 'Ah, observem as investidas e os pés lentos, incomodados pelo ritmo e pela cadência incerta' | Open Subtitles | الحركاتَ التجريبيةَ والأقدام البطيئة المشكلة في السرعة والتردّد المجهول |
| mulheres rápidas e cavalos lentos... arruínam a tua vida. | Open Subtitles | "النساء الذين يأتون بسرعة ,والأحصنة البطيئة" سيفسدون حياتك |
| Meu Deus, vocês condenados são mais lentos que uma lesma. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتم أبطأ من مسابقة هجاء مليئة بالمتلعثمين |
| E não quero ouvir reclamações que os sintéticos estão lentos. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن أسمع أي شكوى, حول اى بطئ لأداء المواد الإصطناعية. |
| Sim, entram em pânico e acham que a roupa os tornam mais lentos. | Open Subtitles | يا للقرف! اجل، هم يذعرونّ و يعتقدون أن ملابسهم تبطئ من سرعتهم |
| Não tenho culpa se vocês foram lentos. | Open Subtitles | هذا ليس خطئي ، وفريقك كان بطيئا جداً |
| Para mim, todos têm um problema fundamental: são muito lentos. | TED | بالنسبة لي كانت المشكلة الاساسية .. انها بطيئة جداً |
| Tu sabes que herdei os polegares lentos e desajeitados da Mãe. | Open Subtitles | تعلم بأني ورثت إبهام أمي البطئ |
| O lobo corre em direção ao rebanho, tentando separar os fracos ou lentos. | Open Subtitles | يطارد الذئب القطيع محاولًا إيجاد الضعيف منها أو البطيء |
| Temos de caminhar leves para não ficarmos mais lentos. | Open Subtitles | يجب أن تظل خفيفاً، حتى لا تكون بطيئاً في الثلج |
| Dois passos lentos atrás, dois rápidos ao lado. | Open Subtitles | خطوتان بطئيتان للخلف و اثنتان سريعتان إلى الجانب |
| Rapazes, espero que na próxima semana não estejam tão lentos assim! | Open Subtitles | مرحباً يارفاق ,آمل ألا تكونوا بهذا البطء الأسبوع القادم |
| Queima-o bastante para deixa-los mais lentos. | Open Subtitles | إنها تحرقهم بشدة وتقوم بإبطائهم |