| Rhett, Leve-me a casa da tia Pitty, por favor. | Open Subtitles | خذني إلى بيت العمة بتي يا ريت أرجوك |
| Ouça, você já está metido na lotaria e eu estou a tentar safá-lo. Agora Leve-me a outro hotel. | Open Subtitles | أنت في مشكلة بالفعل، أنا أحاول أن أخرجك منها خذني لفندق آخر |
| Leve-me a jantar noutra ocasião e prometa levar o seu casaco da sorte. | Open Subtitles | خذني للعشاء معك في يومِ ما وعدّني بأنك ستلبس دائماً سترتك الجالبة للحظ |
| Leve-me a mim e ao negro original para o estúdio. | Open Subtitles | خذني أنا والرجل الاسود الاصلي إلى الاستوديو |
| - Leve-me a ela, tem que me levar. - Não, ainda não. | Open Subtitles | ـ خذني لها، يجب أن تفعل ـ لا، ليس بعد |
| Primeiro Leve-me a ela... e depois eu mostro-lhe. | Open Subtitles | خذني إليها أولا. ثم سوف أعبر لك. |
| Tudo bem. Leve-me a mim, mas deixe ir o rapaz. | Open Subtitles | حسناً ، خذني لكن دع الفتى يرحل |
| Tenho-a. Leve-me a ela. Sim, mestre. | Open Subtitles | ـ إنها معي، خذني لها ـ نعم، سيدي |
| Não, Saunders. Leve-me a passear pelo parque. | Open Subtitles | لا ساندريس خذني في جولة بالحديقة |
| Leve-me a um motel. - Tem algum em mente? | Open Subtitles | خذني لفندقٍ ما - لديك أيّ فندق محدد؟ |
| Vá, Leve-me a um hospital. | Open Subtitles | هيّا، خذني إلى مستشفى حقيقيّة. |
| Leve-me a mim! A minha irmã é mais nova do que eu. | Open Subtitles | خذني أنا فأنا أكبرهن أختي صغيرة |
| Leve-me a casa, por favor. | Open Subtitles | خذني للبيت، رجاءً |
| Leve-me a Karlsbad. | Open Subtitles | خذني إلى كارلسباد |
| Leve-me a casa. | Open Subtitles | خذني للمنزل، يارجل |
| - Calada! - Leve-me a mim. Não a magoe! | Open Subtitles | خذني خذني لا تؤذها |
| Leve-me a casa. Por favor. | Open Subtitles | خذني إلى المنزل أرجوك |
| Agora, Leve-me a Brahmanwadi. | Open Subtitles | الآن ، خذني الى براهمنوادي |
| Não toque nela. Leve-me a mim! | Open Subtitles | لا تلمسها، خذني أنا |
| Leve-me a casa. | Open Subtitles | خذني الى المنزل. |