| Se te candidatares à liberdade condicional, faço-te avançar o pedido. | Open Subtitles | ضع طلب الإفراج المشروط عنك وأنا سأرتب لدعم الملف |
| Não, meu. Estou em liberdade condicional, não posso ter esta merda. | Open Subtitles | أنا في فترة الإفراج المشروط لا أريد التورّط في هذا |
| Logo será minha audiência para minha liberdade condicional, acredito que o melhor para você é que eu saia daqui. | Open Subtitles | حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا |
| Acabei de te dar um ano extra em liberdade condicional. | Open Subtitles | لقد منحتك سنة إضافية بالنسبة إلى إطلاق السراح المشروط |
| Não gostava de ser um agente de liberdade condicional, na altura? | Open Subtitles | ماذا , لم يروق لك كونك ضابط إفراج مشروط حينذاك؟ |
| É considerado culpado, por um júri de seus pares, e condenado a prisão perpétua sem acesso a liberdade condicional. | Open Subtitles | أنت وجدت مذنبا من قبل هيئة المحلفين وأنت محكوم عليك بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراحك |
| Por violação da liberdade condicional, têm de pagar 200 dólares de fiança | Open Subtitles | بسبب انتهاك الإفراج المشروط عنكما، يطلب منكما سند بقيمة مائتي دولار.. |
| Não há qualquer possibilidade de liberdade condicional quando estamos mortos, certo? | Open Subtitles | ليس هناك إمكانية الإفراج المشروط عندما تكون ميتاً، أليس كذلك؟ |
| Tudo bem, era uma agente de liberdade condicional de East Garfield Park. | Open Subtitles | حسناً, اسمعوا, هذه كانت ضابط الإفراج المشروط في غرب منتزة جارفيلد |
| Reconhece o seu papel como conspirador e está em liberdade condicional por duas acusações anteriores, de Março de 1999. | Open Subtitles | يعترف بدوره كشريك أساسيّ وهو حالياً ضمن إطلاق سراح مشروط بسبب تهمتين سابقتين بالتوزيع منذ مارس 1999 |
| O quê? Pensas que és o único sacana em liberdade condicional? | Open Subtitles | ماذا ، أتظن نفسك الوحيد تحت إطلاق سراح مشروط ؟ |
| É jovem, tem 26 anos, saiu em liberdade condicional antes da hora. | Open Subtitles | أنت شاب، أنت في السادسة والعشرون حصلت على إطلاق سراح مبكر |
| O Conselho recomenda que não haja liberdade condicional neste momento. | Open Subtitles | المشورة توصي بعدم إطلاق السراح المشروط في هذا الوقت |
| 15 mil dólares. É muito para um agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | 15 ألف دولار، هذا كثير على ضابط إطلاق السراح المشروط |
| Por serem delinquentes jovens, as irmãs foram elegiveis para sair em liberdade condicional antes cumprirem metade da sua pena. | Open Subtitles | بوصفهما من المذنبات الشابات ، كانت الأختان مؤهلتان للحصول على إفراج مشروط أو إفراج مبكر لحسن السلوك |
| Então, não ajas como se estivesses limpo, ou enviar-te-ei de volta ao teu agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | لذا توقف عن التصرف كما لو كنت نظيف، أو سأعيدك، لضابط إطلاق سراحك المشروط، للنزهة. |
| A sua vizinha, a Sra. Tillman, está em liberdade condicional. | Open Subtitles | ضابط شرطة المسؤول عن اطلاق سراح جارتك فيليشا تيلمان |
| Estou a tentar contactar o agente de liberdade condicional. | Open Subtitles | أنظر، أنا حاول الحصول على لقاء مع ضابط المسئول عن الافراج المشروط. |
| Algo que me diz que a liberdade condicional vai ser revogada. | Open Subtitles | شيء يُخبرني أنّ إطلاق سراحه المشروط على وشك أن يُلغى. |
| Para sair em liberdade condicional será instalado um dispositivo GPS. | Open Subtitles | ويحال المُدعى عليه تحت المراقبة لاختيار جهاز التعقب المُناسب |
| Ainda deve estar em liberdade condicional, senão ter-me-ia dito. | Open Subtitles | أظن أنكِ لا زلتِ خارجة بكفالة وإلا لأخبرتني |
| Parece que ele saiu em liberdade condicional, há uma semana. | Open Subtitles | يبدو أنه حقق شروط إطلاق السراح المشروط منذ أسبوع |
| A sua liberdade condicional exige uma vigilância intensiva. | Open Subtitles | لذا أطلاق سراحك المشروط وضعك علي قائمة الإشراف المكثف. |
| Sabes que ele está a violar a liberdade condicional? | Open Subtitles | تعلمين أنه يخالف شروط الإفراج المشروط، أليس كذلك؟ |
| Contacto-a após as audiências da liberdade condicional. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك بعد جلسات التسريح المشروط لهذا اليوم |