Eu aceitei a ajuda da Testemunha para poder libertar-te. | Open Subtitles | قمت بحث الشاهدة على مساعدتي من أجل تحريرك |
Ajudavam-nos a libertar-te e deixamo-los sair da ilha. | Open Subtitles | أن يساعدانا في تحريرك وندعهما يغادرا الجزيرة |
Posso recomendar que o libertes, antes que eu opte por libertar-te do teu corpo mortal. | Open Subtitles | أوصيك بتحريره قبلما أحررك من وشيعة خلودك. |
Tens de lhes dizer quem és. Eles devem libertar-te. | Open Subtitles | عليك أن تقول لهم من أنت إذا فعلت ، سيطلقون سراحك |
Não, estou a libertar-te. | Open Subtitles | ماذا؟ لا،لا،لا أنا أقوم بتهريبك و حسب |
São de fabrico especial. Não vais conseguir libertar-te. | Open Subtitles | صُنعت خصّيصاً لك لن تتحرّر منها |
- Estou esfomeado. Pensei em libertar-te, e depois irmos comer uns hambúrgueres. | Open Subtitles | فكرت في إخراجك ثم نذهب للحصول على البرغر |
Vou libertar-te do seu feitiço maléfico e ela não vai atormentar-te mais. | Open Subtitles | سوف احررك من تعويذتها السحرية لن تجعلك تنحرف عن طريق الصواب اكثر من ذلك |
Queres libertar-te de tudo o que tens a fervilhar dentro de ti. | Open Subtitles | تود التحرر من كل ما يغلي داخلك ويود الخروج. |
E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. | Open Subtitles | و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك |
E fecharei o Portal para que nenhum humano possa entrar, fisicamente, no Mundo Espiritual e libertar-te. | Open Subtitles | و سأغلق البوابة حتى لا يتمكن أي بشري من الدخول جسديا الى عالم الأرواح و تحريرك |
Mas manterá o que está dentro dele vivo até eu decidir libertar-te. | Open Subtitles | لكن سيُبقي ما بداخلِه حيًا حتى أُقرر تحريرك |
Mestre do Tempo e do Espaço, a minha missão é libertar-te. | Open Subtitles | ماجستير في الزمان والمكان، هو مهمتي تحريرك. |
Deixa-me libertar-te desse fardo. Mostra-me o filme. | Open Subtitles | دعني أحررك من هذا العبء ، ارني الفيلم |
Sei que prometi libertar-te. É o que farei. | Open Subtitles | أعلم، وقد وعدتك أن أحررك وسأفعل |
Bem, então, como accionista maioritária da Grayson Global, deixa-me libertar-te da tua perspectiva pessimista. | Open Subtitles | إذن كحاملة أسهم رئيسية في (غريسن غلوبال) دعني أحررك من نظرتك التشاؤمية |
Quanto mais confessas, mais eles pensam em libertar-te. | Open Subtitles | عندما تبوحين باسرارك اكثر كلما اطمئنوا باطلاق سراحك |
Tens sorte em eu ter conseguido convencer o xerife a libertar-te sob a minha custódia. | Open Subtitles | أنتي محضوضة بأن مدير الشرطة تفهم القضية وأطلق سراحك على مسؤليتي |
Podíamos libertar-te e deixar que fales com eles se preferires. | Open Subtitles | يمكننا أن نطلق سراحك وتتحدث إليهم إن كنت تفضل ذلك. |
Mas vou libertar-te. | Open Subtitles | و لكني سوف أقوم بتهريبك |
Deves libertar-te do poder que ela tem sobre ti. | Open Subtitles | ينبغي لك أن تتحرّر من سيطرتها |
- Apanhámo-la a espreitar lá fora, tentava subornar um guarda, para libertar-te. | Open Subtitles | - قبضنا عليها وهي تحاول التسلل خارجا وأيضا كانت تريد رشوة أحد الحراس من أجل إخراجك |
Vou libertar-te. | Open Subtitles | سوف احررك |
Não posso. Podes, Tommy. Podes libertar-te deles. | Open Subtitles | بل تستطيع يمكنك التحرر منهما |
A verdade pode libertar-te, mas primeiro vai deixar-te deveras irritado! | Open Subtitles | الآن، ربما تحررك الحقيقة لكن الأمر سيكون مزعجاً بدايةً |
Vou libertar-te, mas tens que te esconder, bem longe. | Open Subtitles | أتريد العيش؟ سأحررك ولكن لعليك أن تختفي |
Shermanus, aguenta. Vamos libertar-te deste ovo. | Open Subtitles | اصمد يا (شيرمانيوس) سنحررك من هذه البيضه. |
Eu posso oferecer-te magia qu vai finalmente libertar-te. | Open Subtitles | وبإمكاني أنْ أعرض عليك سحراً يحرّرك أخيراً |