| Doutor, Ligue-nos do centro, está bem? | Open Subtitles | حضرة الطبيب اتصل بنا من قسم الطب الشرعي من فضلك |
| - Não. Mantenha-se só atento. - Se vir algo suspeito, Ligue-nos. | Open Subtitles | لا ، فقط كن متيقظاً و اذا رأيت أى شىء مريب اتصل بنا |
| Ligue-nos amanhã e logo se vê o que se arranja. | Open Subtitles | اتصلي بنا في الصباح وسنرى ما الذي يمكننا فعله |
| Ligue-nos se tiver alguma dúvida e entraremos em contacto. | Open Subtitles | اتصلي بنا إن كانت عندكِ أسئلة وسنكون على اتصال |
| Ligue-nos quando o encontrarem, então, vão ser relevantes para nós. | Open Subtitles | إتصل بنا عندما تعثرون عليه و عندها ستكون ذا صلة بالموضوع |
| Se se lembrar de alguma coisa que possa ajudar, por favor, Ligue-nos. | Open Subtitles | إذا تذكرت أي شيء يمكنه أن يساعد ، فرجاء إتصلي بنا |
| Por favor, Ligue-nos se se lembrar de mais alguma coisa. | Open Subtitles | الرجاء، تعطينا الاتصال بنا إذا تتذكر أي شيء آخر. |
| Se isso o interessar, por favor Ligue-nos, 552-12... | Open Subtitles | إذا هذا شيء مصالح أنت، رجاء إتّصل بنا في 552-12... |
| Obrigado, detective. Ligue-nos se descobrir alguma coisa... | Open Subtitles | شكراً ايها المحقق, اتصل بنا اذا وجدت ايّ شيء |
| Por favor, Ligue-nos, se pudermos ajudar. | Open Subtitles | ارجوك, اتصل بنا ان اردت اية خدمة |
| Ligue-nos se descobrir alguma coisa, ok? Está bem. | Open Subtitles | اتصل بنا عندما تكتشف اى شيئا، حسنا. |
| Ligue-nos para este número se quiser fazer algo. | Open Subtitles | اتصل بنا على هذا الرقم إن أردت شيئاً .. |
| Ligue-nos, se tiver notícias dela, está bem? | Open Subtitles | اتصلي بنا عندما تسمعين خبراً منها حسناً ؟ |
| Se se lembrar de mais alguma coisa, Ligue-nos. | Open Subtitles | ،إن أمكنكي تذكر أي شيء آخر رجاء اتصلي بنا |
| Ligue-nos se pensar em mais alguma coisa. - Eu ligo. | Open Subtitles | رجاء اتصلي بنا ان فكرت بشيء اخر |
| Por favor, Ligue-nos logo que possível. | Open Subtitles | من فضلك إتصل بنا قريباً للضرورة |
| Ligue-nos quando voltar. Tem o fim-de-semana grátis. | Open Subtitles | إتصل بنا عندما تعود لديك كل العطلة |
| Por favor, Ligue-nos assim que ouvir algo sobre ele. | Open Subtitles | رجاءاً إتصلي بنا حالما تسمعين خبر عن إبنك. |
| De dia ou de noite, não importa, Ligue-nos. E tenha cuidado, é importante para mim. | Open Subtitles | ،ليلاً أو نهاراً، لا يهمّ، فقط إتصلي بنا وخذي حذركِ، فهذا يهمّني |
| Já pode ir para casa. Ligue-nos assim que recuperar a visão. | Open Subtitles | يمكنك العودة الى المنزل الآن، احرص على الاتصال بنا حالما تستعيد بصرك |
| Quando encontrar a sua filha, Ligue-nos. | Open Subtitles | عندما تجد إبنتك، إتّصل بنا. |
| Bem, se tiver notícias do Cole, Ligue-nos, está bem? | Open Subtitles | -إن حادثتَ (كول) فاتصل بنا، اتفقنا؟ |
| Se der por falta de algo, Ligue-nos. | Open Subtitles | إذا وجدت أي شيء آخر في عداد المفقودين، يقدم لنا دعوة. |