| Estes líderes não são perfeitos, mas uma coisa que fizeram foi que Limparam muita da porcaria da segunda geração. | TED | قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكن الأمر الوحيد الذي قاموا به هو أنهم نظفوا الكثير من فوضى الجيل الثاني. |
| Infelizmente, acho que Limparam isto muito bem. | Open Subtitles | للأسف , أعتقد أنهم نظفوا المكان بشكل جيد جداً |
| E Limparam as máscaras com uma espécie de lixívia. | Open Subtitles | وايضاً مسحوا الاقنعة بستعمال نوع من المحاليل |
| Sim, os TP eles Limparam aquele lugar e depois deitam tudo aqui. | Open Subtitles | نعم، هذا مؤكد. قاموا بتنظيف هذا المكان ورموا بكل شئ هنا |
| Quase. Limparam todos os outros campos e despejaram-nos aqui. | Open Subtitles | تقريباُ , أخلوا جميع السجون الآخرى ووضعونا فى هذا السجن |
| Sabes que Limparam a procura original, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّهم سيقومون بمسح البحث الأصلي، صحيح؟ |
| Vi que Limparam a casa. Calculei que o fizessem. | Open Subtitles | أرى بأنك نظفت منزلك مسبقاً اعتقدت بأنك ستفعل هذا |
| Quando Limparam o consultório dele, encontraram caixas com chapéus azuis... que ele não tivera oportunidade de lhe dar. | Open Subtitles | عندما كانوا ينظفوا مكتبه... عثروا علي صناديق من القبعات الزرقاء... ... |
| Esvaziaram-no quando o Limparam. | Open Subtitles | خزان الماء كان فارغاً عندما قاموا بتنظيفه هناك قناني المياة وبعض الذخيرة |
| Eles "Limparam o prato" com uma escovadela não regulamentar, por isso temos que jogar o último jogo outra vez. | Open Subtitles | نظفوا القاعدة بفرشاة غير مطابقة للوائح لذا اضطررنا للعب الشوط الأخير مرة أخرى |
| Limparam bem isto. Parece novinho. | Open Subtitles | لقد نظفوا هذا المكان إنه يبدوا جديداً. |
| Limparam tudo. E deixaram o corpo de um dos seus homens | Open Subtitles | لقد نظفوا المكان وتركوا جثة لأحد جنودهم |
| Eles Limparam os registos oficiais. O vídeo é a única evidência e é quase inútil. | Open Subtitles | لقد مسحوا التقرير الرسمي تماما. |
| Acredito que Filipe o Grande e o seu protegido Olivares Limparam o cu com ele. | Open Subtitles | أعتقد أن (فيليب) العظيم (ومحاربهُ المفضل (أوليفيرز قـّد مسحوا أدبارهم عليهُ |
| Primeiro Limparam a sociedade, depois será Kyderabad, e depois Índia. | TED | أولاً قاموا بتنظيف المجتمع, ثم ستكون حيدر أباد, وقريباً الهند. |
| Depois voltaram a abrir há 4 meses e Limparam o resto. | Open Subtitles | ثم عادوا للدخول قبل أربعة شهور وقاموا بتنظيف الباقي |
| Olha, o cara disse que Limparam o edifício há três horas atrás. | Open Subtitles | إسمع لقد قال الرجل أنهم أخلوا المبنى قبل 3 ساعات |
| Quase. Limparam todos os outros campos e despejaram-nos aqui. | Open Subtitles | تقريباُ , أخلوا جميع السجون الآخرى ووضعونا فى هذا السجن |
| Quando foi a última vez que Limparam este leitor? | Open Subtitles | -متى كانت آخر مرة قمتم بمسح الماسح هذا ؟ |
| Limparam incontáveis assentos de sanita! | Open Subtitles | نظفت عدد لا يحصى من قواعد الحمامات |
| Nem Limparam o apartamento, esses parasitas imundos. Nem iria acreditar. | Open Subtitles | لم ينظفوا المنزل حتّى, أولائك القذرين |
| De certeza que eles já Limparam aquilo por esta altura. | Open Subtitles | أنا واثق انهم قاموا بتنظيفه الأن |
| Todas as contas estão congeladas. Nem Limparam os pés. | Open Subtitles | جميع حساباتنا مجمدة لم يمسحوا أرجلهم حتى |
| Sim, foi por isso que eles Limparam tudo. Compreendo. | Open Subtitles | -أجل ، لذلك هُم نظّفوا الأشياء |