| Estou infiltrada. Não posso identificar-me numa Linha aberta. | Open Subtitles | أنا في حالة غطاء، لا أستطيع التعريف عن نفسي، على خط مفتوح |
| - Não posso falar. Linha aberta. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتكلم، إنه خط مفتوح. |
| Não acredito que me ligaste numa Linha aberta. | Open Subtitles | لا أصدق أنك اتصلت بي في خط مفتوح |
| Deixa esta Linha aberta no caso de haver mudanças. | Open Subtitles | تلقيت ذلك. أبقوا هذا الخط مفتوحاً في حال طرأت تغييرات على المسار |
| Põe o telefone no bolso. Apenas lembra-te de manter a Linha aberta. | Open Subtitles | ضع الهاتف في جيبك توخّ الحذر واترك الخط مفتوحاً |
| Cuidado. Vamos manter a Linha aberta. | Open Subtitles | كن حذراً سنبقِ هذا الخط مفتوحاً |
| Deixa em Linha aberta. | Open Subtitles | أبقِ الإتصال مفتوحاً |
| Mantém uma Linha aberta. | Open Subtitles | احصل لنا على خط مفتوح معهم |
| Não numa Linha aberta. | Open Subtitles | - "لا أستطيع المناقشة على خط مفتوح" - |
| - No Golden Tree, quarto 803. - Podes falar sobre uma Linha aberta? - Eu não sei. | Open Subtitles | فندق (غولدن تري)، غرفة 803 - هل يمكنك التحدث عبر خط مفتوح ؟ |
| Lembre-se... é uma Linha aberta. | Open Subtitles | تذكر ... انه خط مفتوح |
| Agora, fique sentado e mantenha a Linha aberta. | Open Subtitles | اجلس على المكتب وأبق الخط مفتوحاً |
| Manterei a Linha aberta. Monitoriza a frequência da polícia para mim. | Open Subtitles | "سأُبقي الخط مفتوحاً راقب الشرطة من أجلي" |
| Eu sei, manterei a Linha aberta, senhor. | Open Subtitles | اعلم .. سأبقي الخط مفتوحاً ياسيدي |
| Sim, vamos manter a Linha aberta. | Open Subtitles | آجل سنبقى الخط مفتوحاً |
| Vamos deixar esta Linha aberta. | Open Subtitles | سنترك هذا الخط مفتوحاً |
| Vou deixar esta Linha aberta. | Open Subtitles | سأبقي هذا الخط مفتوحاً |
| Mantenham uma Linha aberta com a Cloud Nine. | Open Subtitles | (إبق الإتصال مفتوحاً مع (الغمية التاسعة |