| Mas por que tu achas que o sinal luminoso estava nesta direcção? | Open Subtitles | لكن لماذا تظن أن المنارة يجب أن تكون في هذا الإتجاه؟ |
| Vamos ficar sem comida. Precisamos de ir em direcção ao sinal luminoso. | Open Subtitles | سينتهي طعامنا نحن في حوجة للتقدم نحو المنارة |
| Tens isso escrito na testa, como um sinal luminoso. | Open Subtitles | إنه مكتوب على وجهك كـ.. 0 كلافتة ضوئية... |
| Se o virem, disparem um foguete luminoso peçam ajuda e não saiam do barco! | Open Subtitles | إذا رأيتم الرجل فأطلقوا إشارة ضوئية اطلبوا المساعدة ، وانتظروا في الزورق |
| Um é da OLP, outro do Sendero luminoso. | Open Subtitles | هذا المخيم نحن متأكدون أنه تابع لمنظمة التحرير الفلسطينية وهذا المخيم تابع لمنظمة الدرب المضيء |
| No caso do tubarão branco, ele tem um sinal luminoso que pisca na testa, a dizer, constantemente, "alimento-sexo". | Open Subtitles | في حالة القرش الأبيض الكبير، فهو لديه لوحة نيون تومض على جبهته قائلة: "طعام، جنس طعام، جنس، طعام، جنس." |
| No dia mais luminoso, na noite mais negra, nenhum mal me escapará. | Open Subtitles | في أشد الأيام إشراقا ، في أحلك الليالي ظلمة لن يفر شر من امامي |
| Vermelho luminoso. Está marcado como cor-de-rosa, mas... não tenhas medo. | Open Subtitles | انها احمر فاتح مسمية وردى, انا خائف |
| Estávamos a andar nesta direcção e achei que o sinal luminoso estivesse mesmo aqui. | Open Subtitles | كنا نسير في هذا الإتجاه وظننت أن المنارة ستكون هنا بالضبط |
| Vamos continuar a ir em direcção do sinal luminoso, está bem? | Open Subtitles | سنستمر بالتقدم نحو المنارة ، إتفقنا ؟ |
| Porque eu não vou carregar o teu cú até ao sinal luminoso. | Open Subtitles | لأنني لن أحمل مؤخرتك إلى المنارة |
| O último bar tinha um toldo vermelho e um sinal luminoso. | Open Subtitles | آخر حانة كانت لها مظلّة حمراء وبدون لافتة ضوئية. |
| Sinal luminoso. | Open Subtitles | شعلة ضوئية شعلة ضوئية |
| Sinal luminoso! | Open Subtitles | شعلة ضوئية |
| é o seu mais claro e luminoso dividendo, o inesperado presente do Apollo. | Open Subtitles | و هشاشة الأرض هو مكسبه الواضح و المضيء, الهدية غير المتوقعةَ من أبوللو. |
| Então, o e-mail da Kirsty. O coelho luminoso perdido. | Open Subtitles | إذاً، البريد من (كرستي) الأرنب المضيء المفقود |
| Isto é um intrascópio luminoso. | Open Subtitles | ..... هذا "الانترسكوب المضيء" |
| Para alguns de vós, só foi necessário um sinal luminoso de um bar. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منكم، كل ما يتطلّبه الأمر هو... لافتة إضاءة نيون ساطعة لمشاريب الكوكتيل. |
| É quase como se tivesse um cartaz luminoso a dizer "Rittenhouse". | Open Subtitles | أن هذا الرجل يرتدي عمليا علامة نيون عملاقة (تقول انه (ريتنهاوس. |
| No dia mais luminoso, na noite mais negra, nenhum mal me escapará. | Open Subtitles | في أكثر الأيام إشراقا ، في أكثر الليالي ظلمة لن يفر شر من امامي |
| - Não é bonita? - Chamam a isso vermelho luminoso? | Open Subtitles | اليس جميل انهم يدعونه احمر فاتح |