| Sou uma apaixonada por acabar com a medicina racista mas não é só por ela ser uma má medicina, | TED | والسبب الذي يجعلني متحمسةً جداً حول إنهاء الطب القائم على العرق ليس فقط بسبب كونه طباً سيئاً. |
| Falar não estraga o quadro. Não sou assim tão má. | Open Subtitles | الكلام لن يحدث الضرر بالصورة أنا لست بذلك السوء |
| Sei que a comida neste mundo é má, mas por favor... | Open Subtitles | اعرف ان الطعام سئ فى هذا العالم , لكن انتظر. |
| Como o posso dizer imparcialmente? Que pode ser má. | Open Subtitles | كيف أصيغها بدون الحكم عليها قد تكون شريرة |
| Não é má ideia, Sr. Bollingsworth. Talvez possamos começar por si. | Open Subtitles | ليست بفكره سيئه سيد بولينج ثورث ربما علينا البدء بك |
| É para isso que os teus pais me pagam, para ser má. | Open Subtitles | أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة |
| Uma memória falsa não é necessariamente má ou desagradável. | TED | الذكريات كاذبة ليست بالضرورة سيئة أو غير سارة. |
| Então a avaliação inicial não muda, continua má e censurável. | TED | لذا أول احتمال لم يتغير مازال سيئاً ويستحق اللوم. |
| Portanto, não é surpresa que cheiro e odor corporal tenham má reputação. | TED | لذلك ليس من المفاجىء أن تتلقى تلك الروائح والعرق صيتاً سيئاً. |
| Não é assim tão má, depois de darmos uma limpeza. | Open Subtitles | هذا لن يكون سيئاً للغاية بمجرد أن يتم تنظيفه |
| Ela não é assim tão má, depois de a conhecermos. | Open Subtitles | الان ,هي ليست بذلك السوء عندما تتعرف على المهام |
| Eu sei agora que a vida não é tão má. | Open Subtitles | أستطيع الأن معرفة أن هذه الحياة ليست بهذا السوء. |
| Sabes o que és? És uma pessoa má. És um ladrão armado. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح |
| É isso que dizes sempre, antes de fazeres alguma coisa má. | Open Subtitles | هذا ما تقولينه دوماً عندما توشكين على فعل شئ سئ |
| Ela não é má, só não conseguiu aceitar que eu era diferente. | Open Subtitles | إنها ليست شريرة لكنها لم تستطع تقبل حقيقة أنني كنت مختلفاً |
| Ela pode ser má. Uma morta-viva, sei lá como ela é. | Open Subtitles | يمكن أن تكون شريرة يمكن أن تكون من الموتى الأحياء |
| Todos acham que o hotel é uma má ideia. | Open Subtitles | الجميع يرى أن المبيت والإفطار هي فكرة سيئه |
| Mas pára de me massacrar, ok? Está a ser muito má. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتوقفي عن مضايقتي فقط أصبحتي لئيمة جداً |
| Neste momento, eu sou a madrasta má e quero que prestem atenção. | Open Subtitles | , الآن أنا زوجة الأب الشريرة و أريدكما أن تنصتا إليّ |
| Uma rainha má enviou personagens de contos de fadas para aqui? | Open Subtitles | الملكة الشرّيرة أرسلتْ مجموعةً من شخصيّات القصص الخرافيّة إلى هنا؟ |
| Ingrid... eu sei que isto pode ser uma má altura, mas,... | Open Subtitles | انجريد اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن |
| Vendo estas tatuagens vai pensar que eu sou má pessoa. | Open Subtitles | رؤيتك لذلك الوشم, ستجعلك تظنين أننى شخص سىء |
| Não, não é má altura. Podes esperar um instante? | Open Subtitles | لا، ليس بتوقيت سيّء هلّا سمحتِ لي بثانية؟ |
| Ninguém sabe se foi culpa das corujas, a má influência do papel de parede, ou um vírus maligno. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما اذا كان العيب في البومات التأثير السيئ لورق الحائط او فايروس شرير |
| Não sei. Uma bruxa má que se sente feliz a matar bruxas boas? | Open Subtitles | لا أعلم، هناك ساحرة شرّيرة تستمتع بقتل الساحرات الطيّبات؟ |
| Haverá civis demais no barco, seria má publicidade, sabe? | Open Subtitles | أعتقد المدينين الذين بالمركب سيعلمون الصحافه السيئه ؟ |