Nós fazemos estas escolhas uma e outra vez múltiplas vezes por dia. Muitas vezes, nem nos vamos aperceber delas. | TED | نحن نقوم بهذه المقايضات مرارا و تكرارا عدة مرات في اليوم. عادة لا نلاحظها حتى. |
É uma metáfora reutilizada múltiplas vezes, e, em cada caso, torna o todo maior que a soma de todas as partes. | TED | انها استعارة أعيد إستخدامها لأغراض متعددة عدة مرات ، في كل حال ، يجعل الكل أكبر من مجموع الأجزاء مع البيانات. |
A vítima luta com o agressor e depois é atacada múltiplas vezes no lado direito, com algo que se assemelha a uma pequena serra. | Open Subtitles | الضحية تصارع مع المهاجم و بعدها تم ضربهُ عدة مرات على جانبهُ الايمن بشيء ما تقريباً يكون منشار صغير |
A vítima na bomba de gasolina não foi apenas morta com um tiro, o corpo mostrou sinais de ter sido atropelado múltiplas vezes, por um veículo grande. | Open Subtitles | الضحية في محطة الوقود لم يطلق عليه النار اظهرت الجثة علامات للدهس عدة مرات بواسطة سيارة كبيرة |
De acordo com a base de dados do FBI, ao longo da última década, o Logan Reeves foi preso múltiplas vezes. | Open Subtitles | أستناداً الى قاعدة بيانات الشرطة الفدرالية على مدى العقد الماضي، لوغان ريفز قد ألقي القبض عليه عدة مرات. |
Foram baleados múltiplas vezes sobre o peito, cabeça e pescoço, mas principalmente no rosto. | Open Subtitles | تم إطلاق النار عليهما عدة مرات في منطقة الصدر,الرأس و العنق لكن غالبا بالوجه |
Foi baleado múltiplas vezes, e espancado brutalmente, também. | Open Subtitles | أطلق النار عليه عدة مرات و ضرب بشدة أيضا |
Ele salvou-nos múltiplas vezes, e vais fazer-lhe isto? | Open Subtitles | لقد أنقذنا عدة مرات و أنتِ ستفعلين معه هذا؟ |
Os animais maiores, pelo contrário, defendem-se melhor dos predadores, por isso têm muito tempo para atingir tamanhos grandes e reproduzirem-se múltiplas vezes durante a vida. | TED | وبالمقابل فالحيوانات الأكبر حجمًا هي أفضل في صد الحيوانات المفترسة، وهكذا لديها متسع من الوقت لتنمو إلى أحجام كبيرة وتتكاثر عدة مرات خلال حياتها. |
Todos fazemos isto múltiplas vezes por dia, mas não percebemos o papel que o olhar e o ver têm em todas estas acções, e como a inteligência visual pode realmente melhorar tudo. | TED | نقومُ جميعًا بذلك عدة مرات يوميًا، لكننا لا ندرك الدور الذي يلعبه كل من الرؤية والنظر في كل تلك التصرفات، وكيف يمكن للذكاء البصري بالفعل تحسين كل شيء. |
A verdade é que ele te salvou a vida múltiplas vezes! | Open Subtitles | الحقيقة هي أنه أنقذ حياتك عدة مرات |
A autópsia revelou que foi atingida múltiplas vezes. | Open Subtitles | يظهر التشريح أنّها ضُربت عدة مرات |
- múltiplas vezes. - Bom trabalho. É assim mesmo! | Open Subtitles | عدة مرات! |