Menos de 40 m de profundidade, mas nunca foi encontrado. | Open Subtitles | أقل من ستّون قدم إسق رغم بإنّها ما وجدت. |
Se ele tiver sorte, morrerá jovem a 61 m de profundidade. | Open Subtitles | و لو كان محظوظا سيموت قبل 200 قدم تحت الامواج |
A primeira linha de proteção era um fosso de 20 m de largura e de 10 m de profundidade, que se estendia por 6,5 km, de costa a costa. | TED | أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل |
Foi tirada exatamente a 90 m de profundidade. | TED | تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي. والسبب أن هذه الصورة غير عادية |
Estes elefantes-marinhos cobrem metade de um oceano, recolhem dados até 550 m de profundidade, informações espantosas. | TED | تغطي فيلة البحر تلك نصف نصف محيط نحصل على بيانات أسفل 1800 قدم بيانات عجيبة |
Talvez 30 m de profundidade, 100 anos de idade. | Open Subtitles | يمكن ان يصل 100 قدم, وله مئة عام |
Tem 1,6 km de diâmetro e 180 m de profundidade. | TED | إذن هي بعرض ميل، وعمق ٦٠٠ قدم. |
a maior parte da superfície é gelo azul. Podem ver que é uma superfície azul bonita, brilhante e dura como aço coberta por milhares e milhares de fendas, estas falhas fundas no gelo glacial até 60 m de profundidade. | TED | يمكنكم رؤية جمال ولمعان السطح الأزرق الصلب و المغطاة بالآلاف والآلاف من الشقوق، يبلغ عمق هذه الشقوق الجليدية العميقة 200 قدم |
(Risos) Depois, a 10 m de profundidade, começamos a ver menos peixes. | TED | (ضحك) وبعدها على عمق 30 قدم تقل كمية الأسماك. |
A amostra no 76 é de 396,24 m de profundidade. | Open Subtitles | العينة رقم 76 من 1300 قدم |
(Barulhos aquáticos) Este vídeo foi filmado no laboratório submarino da Aquarius a pouco mais de 6 km da costa de Key Largo, a cerca de 18 m de profundidade. | TED | (أصوات داخل البحر) هذا الفيديو تم تسجيله في معمل "أكواريوس" تحت سطح البحر ببعد أربع كيلومترات عن ساحل مدينة "كي لارقو" بعمق 60 قدم (18 متر) تحت سطح البحر |