| Anda, Jesse. Sr. Burns, ganha muito dinheiro com as madeiras? | Open Subtitles | هيا جيسى مستر بيرنز هل تكسب الكثير فى تجاره الخشب ؟ |
| Obrigada, Sr. Burns. Há muito poucas madeiras por aqui. | Open Subtitles | شكرا لك أنت تعلم أن الخشب نادر هنا |
| Eu acho que foi óptimo terem conseguido ficar com as madeiras originais. | Open Subtitles | أظن أنه لمن الرائع أنكم استطعتم الحفاظ على الخشب الأصلي |
| Vamos ter de apanhar todos os bocados de madeiras. Não podemos deixar qualquer prova. | Open Subtitles | . علينا أن نلتقط كل قطعة خشب لا يمكننا أن نترك أي دليل |
| Também achámos estas madeiras que parecem pertencer à Arca de Noé. | Open Subtitles | ولقينا خشب قديم ممكن تكون سفينة سيدنا نوح |
| É só um monte de madeiras velhas e ervas daninhas. | Open Subtitles | انها مجرد مجموعة من الأخشاب القديمة و الأعشاب الضارة |
| Posso usá-las para me proteger do sol e da chuva e as madeiras todas à volta estão unidas por roldanas e alavancas para serem movidas rapidamente de maneira a oferecer protecção, menos de balas de canhão | Open Subtitles | يمكننا أن أرفعها وأخفضها لتحمينا من الشمس والأمطار وهذه الألواح الخشبية القديمة هنا مربوطة بالبكرات والسيور |
| Leva duas madeiras diferentes, de duas árvores diferentes. | Open Subtitles | ومن نوعين مختلفين من الخشب من اثنين من الأشجار المختلفة. |
| Aposto que está cheio de detalhes curiosos, bonitas molduras nos tectos... e chão de madeiras antigas. | Open Subtitles | أراهن أنه مليء بالتفاصيل الطريفة زخارف جميلة على السقف و طوابق من الخشب الصلب |
| Porque não vais ter comigo às nove ao depósito de madeiras? | Open Subtitles | لما لا تقابلني في مخزن الخشب في التاسعة؟ |
| Sua lama e madeiras de construção não sobraram para que os arqueólogos pudessem examinar. | Open Subtitles | بناءه من الخشب والطين لم يترك أي اثر لعلماء الآثار ليقوموا بفحصه |
| Só estou a dizer que algumas madeiras queimam de maneira diferente. | Open Subtitles | أنا فقط أعني، أن هناك أنواع معينة من الخشب تحترق بطريقة مختلفة عن غيرها. |
| Menos com madeiras nobres, como nogueira e carvalho. | Open Subtitles | أفضل حالا مع الخشب الصلب، تعرف، مثل البلوط والجوز. |
| As histórias das vitórias dos seus homens fizeram parte da velha arena, tanto quanto a suas madeiras e as suas areias. | Open Subtitles | قصص إنتصار رجالك أصبحت جُزء من الحلبة القديمة. مثل الخشب و الرمل. |
| Comprei duas latas a semana passada e não tenho madeiras em casa. | Open Subtitles | إشتريت علبتين الأسبوع الماضي، وليس عندي أي خشب بالمنزل |
| O meu pai é contabilista de uma empresa de madeiras e ganho 700 dólares por semana. | Open Subtitles | أنا إبن محاسب بشركة خشب أحصل على حوالي 700 دولار في الأسبوع، وأدفع نفقة |
| Senhor, o seu último pedido foi de madeiras com 15 cm x 15 cm x 4 m. | Open Subtitles | سيدي , هل قمت بطلب ألواح خشب بمقاس 6 في 6 في 12 في اخر طلبيه لك؟ |
| Veja se encontra madeiras ou tábuas. Algo com que possamos vedar as entradas. | Open Subtitles | لم لا تجلبي بعض الأخشاب أو شيئا يصلح لنحصين المكان |
| Não são estas pedras, madeiras, torres, palácios. | Open Subtitles | ليس هذه الأحجار و الأخشاب الأبراج و القصور |
| O que temos de fazer é arrancar as madeiras e podemos cavar a saída. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إزالة تلك الألواح الخشبية يمكننا حفر طريقنا للخروج |
| Eu sou bom com madeiras. | Open Subtitles | أنا جيد بالخشب. |
| Mas também comprou outras madeiras. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل حصل علي الكثير من الاخشاب الاخري في نفس عملية الشراء |