| Quando amigos nossos são mortos, levamos as coisas mais a sério. | Open Subtitles | بمجرد أن يقتل أحد أصدقائك تبدأ فى النظر للأمور بجدية أكبر |
| Achas que me tinham levado mais a sério se estivesse de fato cinzento? | Open Subtitles | أتعتقدين أنهم كانوا سيأخذون كلامى بجدية أكبر لو أننى إرتديت البدلة الرمادي ؟ |
| Vamos sair das zonas de conforto, unir forças e começar a levar-nos mais a sério. | TED | دعونا نخرج من المناطق المريحة وننضم إلى الصفوف ونبدأ في التفكير بجدية أكثر. |
| Acho que é altura de levar isto... mais a sério. | Open Subtitles | كنت أعتقد لربما حان الوقت لنأخذ الأمر بجدية أكثر نعم؟ |
| Todas as mães sabem que têm de proteger os seus filhos, mas algumas de nós levam o trabalho mais a sério que outras. | Open Subtitles | كل الأمهات تعرف أنهن يجب عليهن حماية أولادهن لكن بعضنا تأخذ الأمور بأكثر جدية |
| Se levarem o jogo mais a sério, isso vai mudar. | Open Subtitles | أنتن ابدأوا أخذ هذه اللعبة بأكثر جدية قليلاً وهذا سوف يتغير. |
| Olha, acho que está na hora de levar as coisas mais a sério. | Open Subtitles | أنا فقط , إعتقدت أنه ربما يجب علينا أن نأخذ الأمور بجدية أكثر |
| Gostava que levasses as coisas mais a sério para não ver a minha empresa destruída. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تأخذ هذه الأمور بجدية أكبر لئلا أرى شركتي تتدمر |
| E os rapazes levam-me mais a sério. | Open Subtitles | أعتقد أن الصبية أيضاً يأخذونني بجدية أكبر. |
| Há coisas que ainda levo mais a sério. | Open Subtitles | هناك أشياء أخرى آخذها بجدية أكبر |
| E ainda bem. Fez-me levar as coisas mais a sério. | Open Subtitles | هذا جعلني آخذ الأمور بجدية أكبر. |
| Pois, e eu disse-lhe para levar isto mais a sério. | Open Subtitles | نعم, وأخبرتك أن تأخذ هذا بجدية أكبر |
| Quero que leves isto mais a sério. | Open Subtitles | أريدُكِ بأن تتعاملي مع هذا بجدية أكبر |
| Se não começares a levar isto mais a sério, vais continuar aí sentada sozinha para o ano que vem. | Open Subtitles | إذا لم تبدأي بأخذ هذا بجدية أكثر ستجلسين هنا وحيدة العام القادم في يوم المهنة |
| Devia levar isto um pouco mais a sério. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تأخذي هذا الأمر بجدية أكثر قليلاً |
| Ninguém o leva mais a sério do que Sua Senhoria, Pai, apesar de tentar disfarçar. | Open Subtitles | لا أحد يأخذهُ بجدية أكثر من سيادتهِ، أبي أياً ما كان يحب التظاهر بهِ |
| Não quero que penses que estou a levar isto mais a sério do que tu... | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتقد بأني آخذ هذا الأمر بجدية أكثر منك... |
| Não podia estar a levar isto mais a sério. | Open Subtitles | لا أستطيع أخذ هذا الموضع بأكثر جدية |
| Quero que tu me leves mais a sério. | Open Subtitles | أريدُكِ بأنّ تأخذي أمري بأكثر جدية |
| ..as pessoas me levarem mais a sério | Open Subtitles | لكي يفهمني الناس بأكثر جدية |