Inventara uma forma prática de aproveitar a energia do Sol á escala industrial, tornando a energia solar mais barata do que o carvão. | Open Subtitles | لقد إخترعَ طريقةً عملية للإستفادةِ من طاقة الشمس على مقياسٍ صناعي, جاعلاً من الطاقة الشمسية أرخص من الفحمٍ حتى. |
Mas o mesmo tipo também possui uma fábrica... que vocês dizem que é mais barata do que qualquer outra? | Open Subtitles | لكن الرجل نفسه يمتلك مصنعا تقولون إنه أرخص من أي مصنع آخر؟ |
A grelha de paridades compreende-se como sendo a linha, o limiar, abaixo do qual a electricidade de fontes renováveis é mais barata do que a electricidade vinda dos combustíveis fósseis. | TED | نقطة التكافؤ مفهومة، كما أن ذلك الخط، تلك الحد، أدنى أي أن الطاقة الكهربائية المتجددة أرخص من طاقة شبكة الكهرباء نتيجة حرق الوقود الأحفوري. |
Pensou que eu era mais barata do que flores. | Open Subtitles | إنها فكّرت أنني أرخص من الورود |
É para pessoas que se encontram em sistemas judiciais que não funcionam, e porque, infelizmente, a tortura é a forma mais barata de investigação é mais barata do que ter um sistema legal, mais barata do que ter um advogado e acesso imediato a aconselhamento legal -- é o que acontece na maior parte das vezes. | TED | إنه للناس الذين قاموا بخرق القانون وبكل أسف لأن التعذيب هو أرخص أنواع التحقيق كلفة -- إنه أرخص من الحصول على نظام قانوني، وأرخص من تعيين محامي وحصول مبكر على مستشار -- وهو ما يحدث في أغلب الأوقات. |
A casa era mais barata do que um hotel. | Open Subtitles | المنزل كان أرخص من أي فندق |
A cerveja é mais barata do que um barman. | Open Subtitles | البيرة أرخص من الساقي. |
Uma aposta de 2 dólares sai mais barata do que um saco de heroína. | Open Subtitles | لكن 2$ رهان أرخص من 20$ حقيبة |