| De sermos quem quisermos. As coisas bonitas são mais bonitas. | Open Subtitles | أن تكوني أيّ أحد، والأشياء الجميلة تصبح أكثر جمالاً. |
| O quarto lá em cima é maior, tem televisão por cabo e as enfermeiras que dão banho são bem mais bonitas. | Open Subtitles | لا، الغرفة في الطابق العلوي أكبر يوجد بها تلفزيون ممرضات أكثر جمالاً |
| Às duas mais bonitas mulheres de Paris. | Open Subtitles | إلى الإثنان الأكثر جمالاً نِساء في باريس. |
| Sempre achei as mulheres judias as mais bonitas do mundo. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن النساء اليهوديّات هنّ الأجمل في العالم. |
| Disseram-me que as estátuas são as mais bonitas que já foram vistas. | Open Subtitles | قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن |
| Foi uma das peças mais bonitas que alguma vez fiz, penso eu. | TED | وهي واحدة من اجمل القطع التي صنعتها على الاطلاق، أعتقد. |
| Torno as coisas mais bonitas do que são. | Open Subtitles | أجعل الاشياء أكثر جمالاً مما هى عليه فى الحقيقة |
| A bebida sabe melhor e as mulheres são mais bonitas. | Open Subtitles | كما تعلم، الخمر يكون أفضل طعماً و النساء أكثر جمالاً |
| Estão mais bonitas que nunca. | Open Subtitles | لم اراكِ مُنذُ مُدّه، وتبدين أكثر جمالاً بعد كل هذهِ الفتره. |
| Na minha luta por tornar as bandeiras mundiais mais bonitas, muitos ouvintes decidiram redesenhar as sua bandeiras e ver até que ponto poderão ser adotadas oficialmente. | TED | ضمن حملتي الشرسة لجعل الأعلام في العالم أكثر جمالاً أخذ العديد من المستمعين الأمر على عاتقهم لإعادة تصميم أعلامهم و تجريب قابلية إعتمادهم رسمياً. |
| Certa vez conheci uma alemã, mas francesas são mais bonitas. | Open Subtitles | درستُ لثلاثة فصول بجامعة "هاورد." ثم حوّلت إلى تخصّص الفرنسية فالفرنسيات أكثر جمالاً. |
| Podia estar com mulheres mais bonitas. Quem pensa que é? | Open Subtitles | يمكنني أن أكون مع مرأة أكثر جمالاً منكِ! |
| Ele disse que os nazis coleccionaram as coisas mais bonitas no mundo. | Open Subtitles | قال بأن النازيون جمعوا الأشياء الأكثر جمالاً في العالم |
| Vejo margens escuras decoradas com as moscas mais bonitas. | Open Subtitles | ...أَرى بنوكَ مُظلمةَ زَيّنَ بالفراشات الأكثر جمالاً. |
| Aquelas são as mais bonitas tulipas . | Open Subtitles | زهره الـ( توليب ) تلك هى الأكثر جمالاً |
| "Eu acredito que as meninas felizes são mais bonitas. | Open Subtitles | إنني أؤمن أن الفتيات السعيدات هن الفتيات الأجمل |
| Eu sei onde vivem as raparigas mais bonitas, do Arizona ao Texas. | Open Subtitles | أعرف أين يعيش كلّ البنات الأجمل من أريزونا إلى تكساس |
| Os homens vêm aqui, e escolhem uma gaja as mais bonitas vão primeiro. | Open Subtitles | يأتي الرجل هنا، يخترن فتاه.. الفتيات الأجمل يشترين أولاً. |
| Tem seis das mais bonitas manas que já vi. | Open Subtitles | لديه ست أخوات من أجمل . من سترى في حياتك |
| Se encontrarem 2 orelhas mais bonitas vou-me já embora! | Open Subtitles | لو جدت أذنين أجمل من هذه فسأدعك الان |
| Não há praias mais bonitas nas Caraíbas. | Open Subtitles | لا يوجد شواطئ أجمل من تلك التي فى الكاريبي |
| Já há alguns meses que a considero uma das mulheres mais bonitas que conheço. | Open Subtitles | ولكن ولعدة اشهر الآن اجدها احد اجمل النساء اللواتي عرفتهن. |