"mais experiente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أكثر خبرة
        
    • الأكثر خبرة
        
    • خبرة أكثر
        
    • أكثر تجربة
        
    • اكثر خبره
        
    • خبرة أكبر
        
    Achei que isto exigia alguém mais experiente, Professor. Open Subtitles فكرتُ في أنّ هذا يتطلـّب يداً أكثر خبرة ، سيـّدي.
    Este outro, mais experiente e interessante, está aqui. Open Subtitles هذا جديد ، أكثر خبرة ، أكثر إثارة للاهتمام هو هنا.
    Porque não encontrará nenhuma antropologista forense mais experiente ou credenciada em lugar nenhum do mundo. Open Subtitles لأنك لن تجدي عالم إنسانيات عدلي أكثر خبرة أو احتراماً مني بأي مكان بالعالم
    E, com o devido respeito, sou o seu fotojornalista mais experiente. Open Subtitles ومع كل الاحترام الواجب، أنا المصور الصحفي الأكثر خبرة الذي لديكِ
    E tu és o mais experiente que tenho aqui. Open Subtitles وأنت الرجل الأكثر خبرة عندي هنا.
    Já és mais experiente que esse pessoal da faculdade. Open Subtitles لديك خبرة أكثر من نص المهرجين المتواجدين هناك
    Não, eu pensava que me querias por eu ser muito mais experiente. Open Subtitles لا، وأنا إعتقدتُ بأنّك أردتَ إلى بسبب أنت أنْ تَكُونَ كثيراً أكثر تجربة منيّ.
    Substituir um DE jovem por um mais experiente, é liderança. Open Subtitles طرد مدير تنفيذى مبتدئ وتعيين أخر اكثر خبره يبدو قياديا
    Roma exige um político mais experiente. Open Subtitles إن روما تتطلب سياسياً ذو خبرة أكبر
    Então você teria uma jovem advogada e eu teria uma advogada mais experiente em troca. Open Subtitles إذاً، سوف تحظى بمحامية شابة جائعة وأنا سأحظى بمحامي أكثر خبرة بالمقابل.
    Devo confessar: admira-me não ter contratado um diretor de campanha mais experiente. Open Subtitles يجب أن أخبرك، إنني متفاجئ قليلاً لأنك لم توظف مدير حملة أكثر خبرة
    Um chefe de gabinete mais experiente daria melhor imagem perante o Congresso e à nação, por enquanto. Open Subtitles من شأن رئيس موظفين أكثر خبرة أن يبعث برسالة قوية إلى الكونغرس والأمة في الوقت الراهن
    Não, tu és o mais experiente. Open Subtitles على كل حال أنت أكثر خبرة منا، صحيح ؟
    E sou um escritor mais experiente, mais maduro. Open Subtitles وأنا كاتب أكثر خبرة بكثير، وأكثر نضجاً.
    A Layla é a leoa mais velha e a mais experiente. Open Subtitles (ليلى) هي اللبوة الأكبر سنا و الأكثر خبرة
    Claudia era a mais experiente na Diretoria S, e você achou-a inaceitável. Open Subtitles لقد كانت (كلاوديا) المنسّقة ,"الأكثر خبرة في المنظمة "س ووجدتها غير مقبولة
    Era o comandante mais experiente em Westeros. Open Subtitles كان هو القائد الأكثر خبرة في Westeros.
    A Lexi é a nossa cavaleira mais experiente. Open Subtitles (ليكسي) الراكبة الأكثر خبرة هنا
    Não, mas ela devia ter uma enfermeira mais velha e mais experiente. Open Subtitles ليس بالضبط لكني أظن أن السيدة فوجلر يجب أن تحظى بممرضة أكبر مني وذات خبرة أكثر
    Todo mundo parece estar mais experiente do que eu .. mais capazes Open Subtitles يبدو الجميع أكثر تجربة مني... وأكثر قدرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more