"mais leve do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخف
        
    Bem, é mais leve do que parece. Pensei que fosse menos prática. Open Subtitles حسناً , هو أخف من أن تنظر إليه كنت أعتقد أن وزنه أكبر عندما تحمله
    Ele é mais leve do que tu, não vai estar no fundo, tenta sentir os joelhos, deve ser onde parou de afundar. Open Subtitles إنه أخف منك لن يكون في القاع،تحسس بجانب ركبتيك،من الأرجح أنه توقف عن الغرق هناك
    A pedra era estranha, era mais leve do que esperava... Open Subtitles ذلك الحجر غريب. بدا لي أخف من المتوقع
    Ei, Brian, esta mochila parece estar um pouco mais leve do que era antes. Open Subtitles هذه الحقيبة تبدوا أخف من ذي قبل
    Sou mais leve do que uma pena. Open Subtitles أنا أخف من الريشة
    O que é mais leve do que uma pena? Open Subtitles ما الذي أخف من الريشة ؟
    É mais leve do que me lembrava. Open Subtitles إنها أخف مِمّا أذكر.
    E está mais leve do que o Tolstoi costumava ser. Open Subtitles وإنّه أخف ممّا أتذكّر كُتب الكاتب (تولستوي).
    Removemos o cérebro do espécime e descobrimos que o peso do órgão era 33% mais leve do que o de um macho adulto normal. Open Subtitles %ووجدنا بأن وزن العضو هو أخف بنسبة 33
    mais leve do que o dela. Open Subtitles أخف بكثير من عبئها
    É mais leve do que esperava. Open Subtitles أنها أخف مما كنت أتوقع
    É muito mais leve do que estou acostumado. Open Subtitles هل هو جيد؟ هذا أخف مما أستخدم
    É mais leve do que imaginava. Open Subtitles إنه أخف مما أتخيل
    mais leve do que o do Jones, mais pesado que o do Gregson. Open Subtitles أخف من (جونز) وأثقل من (غريغسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more