Eu sou casado com a mulher mais maravilhosa do mundo. | TED | إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم. |
Já pensou que a família deveria ser a coisa mais maravilhosa do mundo e que esta família está despedaçada? | Open Subtitles | هل فكرت أبدا أن العائلة يجب أن تكون أروع شىء فى العالم و أن هذه العائلة أصبحت مففكة؟ |
- Filho, isto foi a coisa mais maravilhosa e profunda que fizeste por mim | Open Subtitles | بني، هذا أروع وألطف شيء فعلته لي على الاطلاق. |
Isso é a coisa mais maravilhosa que já ouvi em toda a minha vida. | Open Subtitles | ذلك اروع شيئ سمعُتة في حياتي |
Isso é... possivelmente a pior e a mais maravilhosa coisa que já vi. | Open Subtitles | عجباً، هذا على الأغلب أسوأ وأروع شيء رأيته في حياتي. |
A minha mãe foi a pessoa mais maravilhosa que já existiu. | Open Subtitles | كانت أمي الشخص الأكثر روعة الذي سبق أن عاش |
És a coisa mais maravilhosa que podia acontecer a um schmuk. | Open Subtitles | أنت أروع أن يمكن أن يحدث من أي وقت مضى إلى الأطوار مثلي. |
Só que... é um bocado difícil saber que ainda não tenho 30 anos e que a coisa mais maravilhosa que me poderá acontecer, já aconteceu. | Open Subtitles | إنه فقط.. من الصعب معرفة أنني لم أبلغ سن الثلاثين حتى و أروع شئ في حياتي حدث و انتهى بالفعل |
Foi a carta mais maravilhosa que alguma vez me escreveram e fez-me perceber porque é que queria fazer este filme... | Open Subtitles | كانت أروع رسالة كتبها أحدهم وأدركت كم أريد الفيلم |
Não, acho que és a pessoa mais maravilhosa do mundo, mas não sei bem se te estou a entender. | Open Subtitles | حسنا، لا، أعتقد أنت أروع شخص في العالم لكن لست متأكّد بإنّني أفهمك |
Tem sido a experiência mais maravilhosa que já tive. | Open Subtitles | لقد كانت أروع تجربة مررت بها في حياتي. |
Eu sei que os teus pais estão fora da cidade, então pergunto-te a ti, porque acho que a tua irmã é a mulher mais maravilhosa que já conheci e... gostaria de pedir a mão dela em casamento, | Open Subtitles | أعلم أن والديكم خارج المدينه لذا أتيت إليك لأنني أعتقد بأن أختك أروع إمرأه قابلتها في حياتي |
Acho que és a mulher mais maravilhosa que conheço. - E só porque não... - Vou deixar-te, Harvey. | Open Subtitles | أعتقد بأنّكِ من أروع النساء على الإطلاق وفقط لأنّني لا.. |
Esta é talvez a mais maravilhosa informação que recebi em toda a minha vida. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو المحتمل جدا أروع قطعة من المعلومات التي تلقيتها من أي وقت مضى في حياتي كلها. |
Vou ver o homem mais sortudo do mundo casar com a mulher mais maravilhosa do mundo e eu não tenho ninguém. | Open Subtitles | سأرى الرجل الأسعد حظًا في العالم يتزوج أروع سيدة في العالم، وأنا ليس لدي أحد. |
Peter, esta é a mais maravilhosa celebração que podia imaginar. | Open Subtitles | بيتير هذا اروع احتفال تخيلته |
A cabra mais maravilhosa do mundo! | Open Subtitles | انها اروع عنزه فى العالم |
É a pessoa mais maravilhosa que conheço | Open Subtitles | انها اروع شخص على الكوكب |
És a mulher mais maravilhosa que já conheci. | Open Subtitles | ♪ ♪ أنتِ أفضل وأروع امرأة قابلتها في حياتي |
E sabe qual é a coisa mais maravilhosa de Nova Iorque? | Open Subtitles | هل تعرف ما هو الشيء الأكثر روعة في " نيويورك" ؟ |
E... a mais maravilhosa é você aqui em carne e osso. | Open Subtitles | و.. الأكثر روعة هو أنتِ متجسدة |