Algum tipo de experiência que correu mal ou algo parecido? | Open Subtitles | نوعاً ما من تجربه، ذهبت بشكل خاطئ أو شي كهذا؟ |
Muita gente quer minimizar a importância de algo que fez mal ou de forma imprópria. | Open Subtitles | معظم الناس يرغبون في التقليل من شأن أي عمل خاطئ أو غير ملائم يقومون به. |
Às vezes, apercebemo-nos de algo mal ou muito tarde. | TED | أحيانا نشعر بشيئ خاطئ أو متأخر |
Se algo correr mal ou ele vier acompanhado, a sua enteada morre. | Open Subtitles | أذا أرتكب خطأ أو أحد معه أبنتك فتاة ميتة |
São cinco horas de paz durante as quais a tua mulher não te dirá que estás a pegar mal neles ou a alimentá-los mal ou que estás a fazer tudo mal. | Open Subtitles | خمسةساعاتهنيئة.. لا تخبرك زوجتك فيهم أنّكَتحملهمخطأ.. أو تُطعمهم خطأ أو بوجه عام تتصرّف في أي شيء خطأ |
É um relacionamento que correu mal ou um que correu bem? | Open Subtitles | هل هي علاقة ذهبت لمنحنى سيء أو علاقة ذهبت لمنحنى جيد؟ |
Quer dizer, a não ser que o negócio vá mal ou que eu esteja doente. | Open Subtitles | ...أعني إلا إذا كان العمل سيء أو مرضت مثل هذه الأوقات |
Ou o diferencial estava mal ou ela está a fingir. | Open Subtitles | إما ان التشخيص خاطئ أو أنها تزيفه |
- Sabe que eu agi mal, ou... | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنه خطأ أو ... |