| Estava maluco por ele, porque ele acreditava em milagres. | Open Subtitles | لقد كنت مجنوناً به، لأنه كان يؤمن بالمعجزات |
| Mas... o pensamento de tê-los felizes juntos deixa-me maluco! | Open Subtitles | لكن الفكرة في كونهم سعيدين معاً جعلتني مجنوناً |
| Porque, desde que meus filhos nasceram, no instante em que os vi, fiquei maluco por eles. | Open Subtitles | لأننى منذ ولادة أولادى فى اللحظة التى رأيتهم فيها جننت بهم |
| "Mas fingiu bem demais e agora está enfiado em Broadmoor e ninguém acredita que ele não é maluco. | TED | لكنه ادعى الجنون بشكل جيد جدا، والآن هو عالق في برودمور ولا يمكن لأحد أن يصدق أنه عاقل. |
| A única coisa que fará diferença, é eu ser maluco ou não. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي يفرق هو ان كنت انا مجنونا ام لا |
| Estás maluco se pensas interferir com questões da CIA. | Open Subtitles | أنتَ فقدت عقلك لتتدخل في عمل المخابرات المركزية. |
| Não estou doente nem maluco! Apenas venho de muito longe... | Open Subtitles | أما أنني مريض أو معتوه جئت من مكان بعيد جداً |
| Não sei se isto vai ser considerado vigoroso ou maluco. | Open Subtitles | لا أدري إن كانت هذه الفعلة حكيمة أم مجنونة |
| No dia 4 de Julho, esse gajo fica maluco. | Open Subtitles | في الرابع من تموز اصبح هذا الرجل مجنوناً |
| Não, não te vou dizer. Posso ser neurótico, mas não sou maluco. | Open Subtitles | اوه لا , لن اخبرك بذلك قد اكون مصاب بمرض عصبي , لكنني لست مجنوناً |
| O meu cão ficou maluco, e decidiu ladrar para a água. | Open Subtitles | كلبي أصبح مجنوناً . وقرر النباح على الماء |
| - Você está maluco. - O procurador irá explicar tudo. | Open Subtitles | إنك جننت المدعي العام سيشرح لك كل شيء عندما تقابله |
| Diz-se "invencível", e não o és, estás é maluco dos cornos. | Open Subtitles | تقصد "لا تقهر" وأنت لست كذلك أيضًا أنت فقط جننت |
| Um homem normal não poderia viver com ela sem ficar maluco. | Open Subtitles | لا يستطيع أى شخص طبيعى أن يحيا معها بدون أن يصيبه الجنون |
| Ele não é mais maluco do que milhões de fiéis. | Open Subtitles | انه ليس مجنونا أكثر من الملايين الذين يرتادون الكنائس |
| Os Baxter, jantar aqui! Estás maluco? | Open Subtitles | الباكسترز قادمون الى هنا لا بد انك فقدت عقلك |
| Não podes fazer isto, seu maluco. Estamos na Marinha moderna! | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ عمَلُ هذا، أنت معتوه هذة البحرية الحديثُة |
| Estou aberto para cores, mas nada de muito maluco. | Open Subtitles | أنا أرغب بألوان قليلة لا أشياء مجنونة للغاية |
| Ele está fora de si, está mesmo. Não quero malucos a ensinar-me. maluco? | Open Subtitles | إنه مخبول ، نعم هو كذلك لا أريد دروسا من مجنون |
| Vamos fingir que estamos a falar para deixar o avô maluco? | Open Subtitles | مهلا، أتريد أن نحرّك شفاهنا دون التكلم لنثير جنون الجد؟ |
| E ainda por cima és linda, eu até fico maluco. | Open Subtitles | و حقيقة أنكِ فاتنة ولا تمل العينين منكِ, تقودنى للجنون |
| Abano a cabeça a achar que estava a ficar maluco. | Open Subtitles | ثم ما زلت محتار و شعرت بأنني أصاب بالجنون |
| Ele era um velhote maluco bom, muito bom mesmo. | Open Subtitles | كان رجلًا عجوزًا مجنونًا لطيفًا كان لطيفًا للغاية |
| Não vês que eu estou a dar em maluco! | Open Subtitles | يجنّ جنوني احيانا ارجوك سامحيني، لم اقصد ذلك |
| Porque pensas que sou maluco! Pensas que dei o berro, huh? | Open Subtitles | لأنك تظن بأني شخص مجنون تعتقد بأني جُننت ؟ |
| Se fosse a ameaça que disse o Hosty, tinham-no guardado, tornava muito mais credível a tese do maluco solitário! | Open Subtitles | إذا كانت تحتوى تهديدا مثلما قال هوستى لكان أبقاها مما يجعل قضيتهم ضد الغاضب المخبول أكثر إقناعاً |