"mandou-te para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرسلك إلى
        
    • أرسلتك إلى
        
    Ele mandou-te para a escola porque eras brilhante e merecias a melhor educação possível. Open Subtitles أرسلك إلى المدرسة لأنك لامعة وتستحقين أفضل تعليم
    Ele mandou-te para me matar, então, tu és o quê? Open Subtitles رغم ذلك هو أرسلك إلى هنا لقتلي , لذا ماذا يجعلك ذلك ؟
    O alto comando mandou-te para me transformares em rapaz-propaganda para esta guerra estúpida. Open Subtitles ... الرئيس أرسلك إلى هنا ... لكي تقنعني بأنّي البطل المنشود . من أجل حربهم الحقيرة
    A tua mãe mandou-te para cá na esperança de que o ar do mar te fizesse bem? Open Subtitles إذاً فوالدتك أرسلتك إلى هنا على أمل أن يُنظّمك هواء البحر المُنعش؟
    O alto comando mandou-te para me transformar no rapaz-propaganda para essa guerra estúpida. Open Subtitles الصحافة أرسلتك إلى هنا لتحويلي إلى وجه حربها اللعينة
    O Cole mandou-te para cá? Open Subtitles كول ، أرسلك إلى هنا ؟
    O teu pai mandou-te para Smallville para recuperares a fábrica. Open Subtitles أباك أرسلك إلى (سمولفيل) لإدارة المصنع
    Mal a conheces e ela mandou-te para a prisão, bolas! Open Subtitles ..بالكاد تعرفها و أرسلتك إلى السجن ،اللعنة
    Clark, da última vez que manuseaste este cristal, ele mandou-te para a Zona Fantasma. Open Subtitles (كلارك)، آخر مرة أمسك بهذه البلورة، أرسلتك إلى المنطقة الشبحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more