Só uma. Trouxe-a um mensageiro, mas a sua esposa levou-a para cima com o correio. | Open Subtitles | واحد فقط، أحضره مندوب لكن زوجتك أستلمته من البريد |
Olhe, eu sei como isto vai soar, mas a sua esposa não é quem você pensa que ela é. | Open Subtitles | أسمع , أنا أعرف بأن هذا صعب التصديق لكن زوجتك ليست الشخص الذي تعتقد. |
Sim, estas situações são difíceis para os casais mas a sua esposa vai ajudar-nos com isto. | Open Subtitles | أجل, تلك المواقف تكون صعبه على كلاً منكما لكن زوجتك سوف تساعدنا فى هذا |
Tencionava queimá-lo, mas a sua esposa ofereceu-se para o fazer. | Open Subtitles | كنت ستقوم بحرقها ولكن زوجتك عرضت عليك القيام بهذا بدلاً منك |
Então ele teve que vender a fazenda, mas a sua esposa não queria. | Open Subtitles | لذلك هو اضطر لبيع المزرعة, ولكن زوجته لم تكن تريده أن يفعل. |
Desculpe, doutor, mas a sua esposa e o seu filho acabaram de chegar. | Open Subtitles | أعذرني ، أيها الطبيب ، لكن زوجتك وإبنك قد وصلا |
Tentou queimar as roupas que estava a usar, quando o fez mas a sua esposa tirou a sua camisola interior do fogo. | Open Subtitles | حاولت إحراق الملابس التي كنت تلبسها عندما قتلته، لكن زوجتك سحبت سروالك الداخلي خارج النار |
mas a sua esposa terá de esperar até dar à luz. | Open Subtitles | و لكن زوجتك عليها الانتظار إلى أن تلد |
Perdoe-me, senhor. mas a sua esposa está de esperanças. | Open Subtitles | إعف عنّي، سيدى لكن زوجتك تتوقّع مولوداً |
mas a sua esposa e a sua filha estavam. | Open Subtitles | لكن زوجتك وابنتك كانتا هناك |
mas a sua esposa não está em casa. | Open Subtitles | لكن زوجتك ليست بالمنزل |
mas a sua esposa... | Open Subtitles | ...لكن زوجتك |
- Sim, mas a sua esposa... | Open Subtitles | ...لكن زوجتك |
mas a sua esposa disse que ele não chegou a casa antes das 19h00. | Open Subtitles | في اليوم الذي توفيت فيه (فيفيان) في الـ 5 ولكن زوجته عادت إلى المنزل الساعة الـ 7 |
mas a sua esposa que conhece não o vê. | Open Subtitles | ولكن زوجته التى تعرفه لم تراه |