| O espelho mostraria o reflexo, mas, a vítima não se virou. | Open Subtitles | أجل، وكانت المرآة لتُظهر إنعكاس صورته لكن الضحية لم يلتفت |
| Mas a vítima perfeita é um homem branco, profissional de carreira, 40 anos de idade, a auferir o máximo de rendimentos, colhido na flor da idade. | Open Subtitles | و لكن الضحية المثالية هو رجل أبيض محترف مهنياً لديه أربعون عاماً و فى قمة وظيفته و متوقف عن العمل بسبب إعاقته |
| Mas a vítima apenas determinou a direcção do movimento da mão, baseando-se no seu sentido táctil nas costas. | Open Subtitles | لكن الضحية لم تقرر اتجاه حركة اليد إلا من خلال احساسها وشعورها بظهرها |
| Mas a vítima estava a correr minutos antes de morrer. | Open Subtitles | . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته |
| Mas a vítima recusou-se a apresentar queixa, porque alega que o reconhecimento legal alterara a sua memória permanentemente pelo uso da fotografia de Fredrick. | TED | ولكن الضحية رفض توجيه اتهامات لأنها ادعت أن إنفاذ القانون قد يغير بشكل دائم ذاكرتها من خلال استخدام صورة لفردريك. |
| No outro dia, perguntaste-me se uma pessoa podia ser processada se fizesse mal a alguém, Mas a vítima não apresentasse queixa. | Open Subtitles | ذلك اليوم، سألتني إن كان يمكن محاكمة شخص إن كان تسبب في إيذاء شخص آخر لكن الضحية لن تتقدم ببلاغ |
| Mas... A vítima não consegue falar. | Open Subtitles | لكن الضحية لا يستطيع الكلام الآن |
| Mas a vítima tinha extensas fraturas remodeladas, antemortem. | Open Subtitles | لكن ... الضحية لدية اعادة بناء كثيره لكسور قبل الموت |
| Mas, a vítima número quatro, foi atacada por trás. | Open Subtitles | و لكن الضحية رقم أربعة من الخلف |
| Mas a vítima comprou benzodiazepina. | Open Subtitles | لكن الضحية البنزوديازيبين اشترى. |
| Se alguém magoou alguém, Mas a vítima não faz queixa... | Open Subtitles | إن آذى شخص شخصاً آخر ... لكن الضحية لم تتكلم |
| Pois, Mas a vítima número quatro, estava afogado em dívidas. | Open Subtitles | نعم.. و لكن الضحية الرابعة |
| Mas a vítima... | Open Subtitles | لكن الضحية |
| Não encontraram o teu ADN na cena do crime, Mas a vítima tinha cortes que lembravam as tuas garras. | Open Subtitles | لم يجدوا حمضك النووي بمسرح الجريمة ... ولكن الضحية لديه علامات قطعية على جسده الغريب بهذا، بأنها تماثل مخالبك من الواضح بأن شخصا ما يريد الايقاع بي |
| Também tem uma acusação por violação na Lituânia, Mas a vítima retirou a acusação. | Open Subtitles | لديه أيضا تهمة الاغتصاب في (ليتوانيا) ولكن الضحية اسقطت التهمة |