"mas está tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن كل شيء على ما
        
    • ولكن كل شئ على ما
        
    • لكن كل شيء على ما
        
    • لكنه على ما
        
    • لكن كل شئ
        
    • لكن كل شيء موجود
        
    • لكن الأمور
        
    mas está tudo bem porque descobriste que a informação que não pudemos contar a ninguém que estamos à procura está numa página... Open Subtitles ولكن كل شيء على ما يرام لأنك قد اكتشفت أن المعلومات التي لا يمكن أن نخبر أي أحد بأننا نبحث عنها،
    Bem, tivemos um pequeno problema, mas está tudo bem. Open Subtitles حسنا، كان لدينا القليل من الخوف ولكن كل شيء على ما يرام
    mas está tudo bem. Open Subtitles ولكن كل شئ على ما يرام
    Diga-lhe que eu agradeço, mas está tudo sob controlo. Open Subtitles أخبره إني أقدر هذا لكن كل شيء على ما يرام
    Podes bater-Ihe com o taco, mas está tudo bem. Open Subtitles يمكنك ضربه مع الخفافيش، لكنه على ما يرام.
    Está tudo bem. Há vidros por todo o lado, mas está tudo bem. Open Subtitles كل شئ بخير ,الزجاج فى كل مكان ,لكن كل شئ على ما يرام
    Ainda não, mas está tudo na minha tese, que já vai a caminho do Prof. Russell. Open Subtitles ليس بعد لكن كل شيء موجود في أطروحتي و التي بالفعل في طريقها إلى البروفيسور رسل
    Ainda não encontrámos um recinto, mas está tudo a correr bem. Open Subtitles ،حسنٌ, لازلنا نبحثُ عن مكان .لكن الأمور تجري كما يرام
    Nasceu prematuramente, mas está tudo bem. Open Subtitles نعم, ولدت بوقت مبكر ولكن كل شيء على ما يرام
    A Charlotte entrou em pânico, mas está tudo bem. Open Subtitles ذعرت (تشارلت) ولكن كل شيء على ما يرام
    mas está tudo bem agora. Open Subtitles ولكن كل شيء على ما يرام الآن
    mas está tudo bem. Open Subtitles ولكن كل شئ على ما يرام
    "Verde" significa sem contacto de rádio, mas está tudo bem. Open Subtitles الأخضر يعني لا يوجد اتصال راديو متوفر لكن كل شيء على ما يرام .
    Vacilei bastante, mas está tudo bem. Esquece. Open Subtitles كانت ضخمة، لكن كل شيء على ما يرام
    mas está tudo bem? Open Subtitles لكن كل شيء على ما يرام؟
    - Oh, mas está tudo bem tu ofereceres a um estranho uma parte igual. Open Subtitles - أوه ، لكنه على ما يرام تماما... لك عندما تقترح حصة متساوية غريبة جداً
    - mas está tudo certo? - Sim, que tudo vai correr bem. Open Subtitles لكن كل شئ على ما يرام- نعم نحن على ما يرام-
    Eu sei que é muita coisa e quem me dera ter mais tempo, mas está tudo na minha caravana. Open Subtitles أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك. وأنا أتمنى لو أنني أملك المزيد من الوقت، لكن كل شيء موجود في مقطورتي. أنا أعلم بأن ذلك كثير عليك.
    Sei o que pensaste, mas está tudo controlado. Open Subtitles أعلم ما ظنك لكن الأمور أختلفت الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more